RESEÑA – Suzume (con análisis de doblaje latino)

img
Abr
11
0

 

IMPORTANTE: Esta reseña no contiene spoilers. Esta reseña expresa exclusivamente la opinión de su autor sobre la obra. 

 

De por sí, haber estado en la alfombra azul de la premiere de Suzume en México el pasado 31 de marzo fue maravilloso. Conocer a los actores detrás de las voces en español para Suzume Iwato y Souta Munakata (Nycolle González y José Antonio Toledano), conocer en persona y aprender tanto del director Makoto Shinkai en aquella sesión de preguntas y respuestas que se convirtió de pronto en una entrañable Master Class de cinematografía y vida misma… ¡fue mágico e irrepetible!

 

Pero aquello era una premiere y era cine lo que íbamos a ver: disfrutar de Suzume no Tojimari en una pantalla IMAX sabiendo que seríamos los primeros afortunados en esta región del mundo era algo que elevaba nuestras emociones casi tanto como saber que el mismísimo director estaría presente, compartiendo este momento maravilloso. ¡Y entonces se apagaron las luces, dando lugar a 122 minutos de la inequívoca obra maestra de Shinkai (por lo menos hasta ahora).

 

Entonces, una vez pasados los días y llegando al fabuloso preestreno de Suzume en México (y otras regiones) hoy, ¿vale la pena que compres tu boleto y vayas a verla a una sala de cine? La respuesta corta es un rotundo “¡SÍ!”, pero les detallamos las razones a continuación:

 

 

RELACIONADA: [México] Así fue la alfombra azul de Suzume y la visita del director Makoto Shinkai

 

 

Sinopsis:
 

Suzume, una chica de 17 años que vive en un tranquilo pueblo de Kyushu, conoce a un joven en un viaje “en busca de puertas”. Suzume lo sigue hasta las ruinas de un edificio en ruinas en las montañas y encuentra una puerta independiente e intacta, como si solo “eso” se salvara de la devastación. Suzume se siente atraída por un poder invisible y se acerca a la puerta.

 

Pronto, las puertas de todo Japón comienzan a abrirse una tras otra. Las puertas que se abrieron deben cerrarse para dejar fuera la calamidad que se encuentra al otro lado. -Estrellas, atardecer y el cielo de la mañana. Los lugares por los que deambula tienen un cielo en el que todas las horas del día parecen mezclarse. Llamada por las puertas misteriosas, comienza el “viaje de las puertas que se cierran” de Suzume.

 

 

Lo visual y la animación
 

Shinkai y el equipo de los estudios CoMix Wave Films logran algo extraordinario aquí. Es cierto que la mancuerna entre el cineasta y los estudios japoneses se cimentó con your name. y Weathering With You (vamos, desde 5 centímetros por segundo y pasando por El jardín de las palabras), por lo que los resultados en la evolución visual son evidentes. Tanto la animación tradicional como las secuencias CG3D son impecables y cuidadas al máximo, de tal suerte que no hay un solo cuadro o plano fijo que muestre descuido… ¡todo luce perfecto de principio a fin, y la secuencia climática es una de las más sorprendentes que hemos visto últimamente en la pantalla de una sala de cine!

 

Mención especial a lo asombroso que luce Suzume en pantallas IMAX, por lo que les recomendamos la experiencia si cuentan con una sala de cine de este tipo en su zona.

 

 

Música, sonido y voces (japonés y español latino)

Hay algo muy especial con el score y las canciones en Suzume, pues aunque la banda japonesa ha hecho equipo con Makoto Shinkai esta ocasión RADWIMPS hace equipo con el compositor Kazuma Jinnouchi, destacado por su trabajo en videojuegos como Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots y Halo 4, y en películas como Pokémon: Detective Pikachu, Ghost in the Shell: SAC_2045 y la reciente serie anime de Ultraman.

 

 

El resultado de esta amalgama musical es un score envolvente, maduro y entrañable que, al son de la impecable narrativa de esta historia escrita por Shinkai, llevan al espectador a lugares únicos que trascienden a memorias personales de nuestra infancia, nuestro pasado y el amor por los seres queridos que ya no están con nosotros. Y claro está, cantarás una y otra vez el tema principal “Suzume” con la maravillosa voz de Toaka (no olviden que el score entero está disponible en Spotify). 

 

Por supuesto, las actuaciones japonesas son gloriosas, con una hermosa interpretación de Nanoka Hara en el papel estelar, con Hokuto Matsamura (Souta), Ann Yamane, Eri Fukatsu, Ryonosuke Kamiki y Katone Hanase.

 

 

 

RELACIONADA: ENTREVISTA: RADWIMPS habla de Suzume y la clave perfecta en TikTok

 

 

Mención aparte al doblaje latinoamericano encabezado por Nycolle González (Suzume), Sara Mendoza (Suzume niña), José Antonio Toledano (Souta Munakata), Sofía Huerta como Saijin (¡adorable!), Xóchil Ugarte como Tamaki Iwato, Amanda Hinojosa como Chika Amabe y Dalí González como Tomoya Serizawa. No lo voy a ocultar, hubo un par de personajes secundarios cuya interpretación no se me hizo a la altura de sus respectivos seiyuus japoneses, pero en términos generales es un doblaje muy disfrutable, ¡tanto, que incluso amerita que veas la película DOS VECES, a fin de disfrutar ambas pistas de audio!

 

 

Póster oficial:
 

 

 

RELACIONADA: [España] Ya están a la venta las entradas de Suzume

 

 

¿Es la mejor película de la “trilogía Shinkai”?

Es una pregunta difícil de contestar, en especial si se es fan serio y centrado del trabajo de Makoto Shinkai. Algunos podrían decir que la trilogía marca “un todo” (aunque no existe vínculo notable al menos entre esta última y las dos anteriores, amén del cameo de your name. en Weathering), pero es innegable que en cronología tecnológica y madurez del cineasta, Suzume es definitivamente su obra maestra… al menos hasta hoy, pues Shinkai sin duda nos seguirá sorprendiendo con estas grandes historias.

 

Suzume es una película para ver solo, en pareja, con amigos, en familia e incluso disfrutable para verla varias veces en estas variantes (además de disfrutarla en japonés con subtítulos y con doblaje). ¡No se pierdan de esta gran experiencia desde una butaca de cine!

 

 

Suzume ya está en salas de cine en México y Latinoamérica y puedes adquirir tus boletos AQUÍ. La película se estrenará en España el 14 de abril.

 


 

 

Por Julio Vélez, Spanish Editor en Crunchyroll. ¡Síganlo en Twitter e Instagram!

 

Fuente: Crunchyroll

Saltar a la barra de herramientas