Como lo prometido es deuda, finalmente están aquí las fechas de estreno de las primeras series dobladas al castellano que llegarán a Crunchyroll este mismo mes. Se trata de My Dress-Up Darling, Ranking of Kings, la primera temporada de The Rising of the Shield Hero y JUJUTSU KAISEN, que se estrenarán en ese orden, con un nuevo episodio cada semana.
Además de las fechas de estreno bajo estas líneas podreis conseguir el reparto y el equipo detrás del doblaje de cada serie. Si algun detalle está ausente tened un poco de paciencia, que a la brevedad actualizaremos sobre esta misma noticia.
My Dress-Up Darling – 18 de julio
REPARTO:
- Luís Torrellas como Wakana Gojo
- Roser Vilches como Marin Kitagawa
- Pep Sais como Kaoru Gojo
- Lourdes Fabrés como Sajuna Inui
- Sara Muñiz como Shinju Inui
Voces Adicionales:
- Conchi Ramírez
- Jordi Domènech
EQUIPO:
- Dirección de Doblaje: Joan Pera
- Guionista ADR: Ignacio Latorre
- Ingeniero de Grabación: Marc Garcia
- Mezclador de regrabación: Xavi Escuder
- Estudio: VSI Sonygraf Barcelona
SINOPSIS:
Wakana Gojo es un chico de secundaria que quiere convertirse en kashirashi, un maestro artesano que hace muñecas tradicionales japonesas Hina. Aunque está entusiasmado con el oficio, no sabe nada sobre las últimas tendencias y tiene dificultades para adaptarse a su clase. Los niños populares, especialmente una chica (Marin Kitagawa), parecen vivir en un mundo completamente diferente. Todo eso cambia un día, cuando ella comparte un secreto inesperado con él, y sus mundos completamente diferentes chocan.
Ranking of Kings – 19 de julio
REPARTO:
- Gema Ibañez como Bojji
- Marcel Navarro como Kage
- Marc Gómez como Daida
- Mónica Padrós como Hiling
- Roger Isasi como Domas
- Oriol Rafel como Apeas
- Carles Di Blasi como Bebin
- Alfonso Valles como Bosse
- Eli Beuter como Espejo Mágico/Miranjo
- Marc Ullod como Dorshe
- Sergio Manni como Despa
- Pep Papell como Hokuro
Voces Adicionales:
- Pep Ribas
- Carlos Vicente
- Àlex Messeguer
- Jordi Domènech
- Conchi Ramírez
EQUIPO:
- Dirección de Doblaje: Gemma Ibáñez
- Guionista ADR: Jordi Navarro
- Ingeniero de Grabación: Jaime Armesto
- Mezclador de regrabación: Ricard Picalló
- Estudio: VSI Sonygraf Barcelona
SINOPSIS:
¡Cuán próspera es tu nación, cuántos guerreros poderosos tiene y cuán heroico y fuerte es su rey! Estos son los criterios que se tienen en cuenta en el sistema conocido como Ranking de Reyes. El personaje principal, Bojji, nació como el primer príncipe del reino gobernado por el rey Bossu, que ocupa el puesto número siete. Pero Bojji nació sin poder oír y es tan impotente que ni siquiera puede blandir una espada. En consecuencia, sus propios vasallos y el público lo miran con desdén como completamente inepto para ser rey. Es entonces cuando Bojji encuentra a su primer amigo, Kage, y la vida de Bojji da un giro dramático…
The Rising of the Shield Hero – 25 de julio
(Temporada 1)
REPARTO:
- Luis Torrelles como Naofumi Iwatani
- Clara Schwarze como Raphtalia
- Laura Fernández como Filo
- Jordi Nogales como Motoyasu Kitamura
- Sergio Rodríguez como Ren Amaki
- Iván Priego como Itsuki Kawasumi
- Irene Miras como Melty Q Melromarc
- Nerea Alonso como Malty Melromarc/Myne
- Miguel Ángel Jenner como Aultcray Melromarc
- Carla Torres como Glass
- Jaume Cuartero como L’arc Berg
- Aina Hernández como Therese Alexandrite
- Alfonso Vallés como Erhardt
Voces Adicionales:
- Alberto Martos
- Clara Schwarze
- Conchi Ramírez
- Cristal Barreyro
- Jordi Domènech
- Ernesto Castaño
- Juanjo Valero
- Víctor Viedma
EQUIPO:
- Dirección de Doblaje: Ernesto Castaño
- Guionista ADR: María Sieso
- Ingeniero de Grabación: Marc García
- Mezclador de regrabación: Abel Falgàs
- Estudio: VSI Sonygraf Barcelona
SINOPSIS:
Iwatani Naofumi es el típico otaku, al menos hasta que un día encuentra en la biblioteca un libro que lo transporta a otro mundo. Allí se perderá en el Héroe del Escudo, uno de los Cuatro Héroes Cardinales, y tendrá que luchar contra las Olas de la Catástrofe junto a los héroes de la espada, la lanza y el arco. Emocionado ante la perspectiva de vivir una gran aventura, Naofumi parte de viaje con su grupo. No obstante, al cabo de unos pocos días lo traicionan y pierde su dinero, su dignidad y el respeto de los que le rodean. Los fanáticos españoles podrán ponerse al día con los doblajes de la temporada 1, mientras ven la transmisión simultánea de la temporada 2 cada semana.
JUJUTSU KAISEN – 26 de julio
REPARTO:
- Carlos Lorenzo como Yuji Itadori
- Omar Lozano como Megumi Fushiguro
- David Flores como Ryōmen Sukuna
- Ángel Luis Martínez como Satoru Gojo
- María Luisa Marciel como Nobara Kugisaki
- Sandra Soria como Maki Zen’In
- Fernando Acaso como Panda
- Miguel Poisón como Toge Inumaki
- Felipe Garrido como Suguru Geto
- Joel Gómez Jiménez como Mahito
Voces Adicionales:
- Alejandro Sánchez
- Álvaro Navarro
- Antonio Abenójar
- Helena Carvajal
- Henar Hernández
- Jorge González
- Lorena Higuera
- Miguel Campos
- Salvi Garrido
- Yolanda Gil
- Enrique Santarén
- Eva García
- Rocío Agost
EQUIPO:
- Dirección de Doblaje: Miguel Campos
- Producción: Helena Carvajal y Eva García
- Guionista ADR: Miguel Campos
- Ingeniero de Grabación: Carlos Beiro
- Mezcla: Ricardo Suárez
- Estudio: Transperfect Studios
SINOPSIS:
Yuji Itadori es un chico con una fuerza física tremenda, aunque vive una vida de escuela secundaria completamente ordinaria. Un día, para salvar a un compañero de clase que ha sido atacado por maldiciones, se come el dedo de Ryomen Sukuna, llevándose la maldición a su propia alma. A partir de entonces, comparte un cuerpo con Ryomen Sukuna. Guiado por el más poderoso de los hechiceros, Satoru Gojo, Itadori es admitido en la Escuela Secundaria Tokyo Jujutsu, una organización que lucha contra las maldiciones… y así comienza la heroica historia de un niño que se convirtió en una maldición para exorcizar una maldición, una vida de que nunca podría volver atrás.