¿Qué oculta el título de Madoka Magica?

Si alguna vez te has preguntado qué significa realmente el nombre de “Puella Magi Madoka Magica“, prepárate, porque hay más de lo que parece. A simple vista, parece que el título solo quiere decir “Chica Mágica Madoka Mágica” (sí, suena un poco redundante), pero cuando le metemos lupa al latín, las cosas se ponen raras.

Si los creadores querían decir “Chica Mágica” en latín, entonces Puella Magi está mal escrito. Lo correcto sería “Puella Magica” o “Puella Maga“, porque:

  • Puella significa “niña” o “chica”.
  • Magica sería el adjetivo para “mágica”.
  • Maga es “hechicera” o “bruja”.

Pero Magi es el plural masculino de Magus, que significa “mago” o “hechicero”. O sea, que Puella Magi en realidad se traduce como “la niña de los hechiceros”, como hablando de propiedad, o la “niña bruja”, como hablando de una etapa. Entonces, ¿se equivocaron o lo hicieron a propósito? Aquí es donde se pone interesante. Hay una teoría bastante aceptada de que “Puella Magi” no es un error, sino una pista oculta sobre la trama de la serie.

En “Madoka Magica”, las chicas mágicas están destinadas a convertirse en brujas. Si tomamos Puella Magi como “niña [forma] bruja”, de repente tiene sentido, porque las chicas mágicas en realidad son una etapa previa a convertirse en Majo (brujas). Básicamente, Madoka Magica nos lo estuvo diciendo desde el título y nadie se dio cuenta.

Además, Kyubey nunca usa el término Puella Magi en la serie. Él solo dice mahou shoujo (chica mágica), pero en japonés hay un juego de palabras interesante: «En este país, se llama ‘shoujo’ (chica) a las mujeres que aún están creciendo. Y si una ‘shoujo’ está en camino de convertirse en ‘majo’ (bruja), es lógico llamarlas ‘majo shoujo’ (brujas niñas) en lugar de ‘mahou shoujo’ (chicas mágicas), pero nadie notaría la diferencia en la pronunciación».

En japonés, la relación fonética entre mahou shoujo y majo (bruja) es súper clara, pero cuando se tradujo al inglés y otros idiomas, se perdió ese doble sentido. Ahora bien, si Puella Magi ya tiene la parte “mágica” del título, ¿para qué agregar Magica al final? La explicación más simple es que lo pusieron ahí solo para sonar cool y reforzar la idea de que hay magia de por medio.

Pero también hay otra posibilidad: que Magica sea una referencia a Malefica, que en latín significa “malvada” o “bruja”. Esto tiene sentido si tomamos en cuenta que en el manga “Puella Magi Kazumi Magica”, una de las historias spin-off, se usa la palabra Malefica para referirse a las brujas. Así que Madoka Magica podría ser una forma elegante de insinuar desde el título que las chicas mágicas y las brujas están más conectadas de lo que parece.

Lejos de ser un simple error de latín, el título juega con el significado real de lo que es una chica mágica en el mundo de Madoka Magica. No son solo heroínas con poderes, sino chicas que están atrapadas en un ciclo de desesperación y manipulación. Desde el principio, estaban destinadas a convertirse en lo que juraron combatir.

Fuente: Reddit

©Magica Quartet/Aniplex,WR

La entrada ¿Qué oculta el título de Madoka Magica? se publicó primero en Kudasai.

Todas las veces que Dragon Ball tuvo que meter relleno

La franquicia de “Dragon Ball” ha tenido una relación bastante curiosa con su manga. Hoy en día, la mayoría de los animes esperan a que el manga esté bien avanzado o incluso finalizado antes de ponerse en trabajar, pero “Dragon Ball” hizo todo lo contrario. El anime y el manga se lanzaban casi al mismo tiempo, lo que hizo que la adaptación animada se acercara peligrosamente al manga.

Y claro, esto trajo consigo la solución más viable: el relleno. Sagas enteras, episodios extras y entrenamientos interminables fueron los protagonistas de estas historias que no aportaron nada a la trama, pero que fueron importantes en otro contexto.

¿Cómo empezó el desfase entre el anime y el manga?

El anime de “Dragon Ball” arrancó el 26 de febrero de 1986, y cuando se emitió el primer episodio, el manga ya iba por el Capítulo 63. Al principio todo iba bien, pero para 1987, el anime ya había avanzado hasta el Episodio 103, mientras que el manga estaba en el Capítulo 136. Desde ese momento, la brecha empezó a crecer. Los creadores tuvieron que meter relleno para alargar la serie y evitar que el anime llegara al final del manga demasiado rápido.

En 1989, con el Episodio 148 del anime, “Dragon Ball” llegó a su fin, pero el manga seguía corriendo. De hecho, cuando el anime terminó la parte de “Dragon Ball”, el manga ya estaba en la nueva saga de “Dragon Ball Z”.

El primer relleno: El vestido de novia rodeado por las llamas

Uno de los primeros momentos de relleno ocurrió con la saga del “Vestido de Novia Rodeado por las Llamas” (episodios 149-153). Este arco fue completamente inventado para el anime y, aunque no tiene mucho impacto en la trama principal, es bastante divertido ver cómo Goku y Milk trabajan juntos para salvar el vestido de novia de Milk, que se había quedado atrapado por unas llamas. Este relleno le dio al manga cinco episodios de respiro, lo que permitió que la brecha entre ambos aumentara a 26 capítulos.

©バード・スタジオ/集英社©バード・スタジオ、とよたろう/集英社©バードスタジオ/集英社・東映アニメーション

La Saga de Vegeta: Más relleno para estirar el tiempo

Después vino la Saga de Vegeta, y con ella, más relleno. Para cuando llegó el episodio 9 del anime (ahora “Dragon Ball Z”), la brecha era de solo 19 capítulos, lo que hizo que el anime necesitara meter más relleno. Aquí es donde vemos a Gohan pasar por una serie de aventuras solitarias en el bosque, peleando contra robots y criaturas raras. Aunque estos episodios no son estrictamente necesarios, ayudaron a que el anime pudiera alargar el Arco de Vegeta y mantener la distancia de 20 capítulos con el manga.

©バード・スタジオ/集英社©バード・スタジオ、とよたろう/集英社©バードスタジオ/集英社・東映アニメーション

La Saga del Namek Falso: Relleno, pero no tanto

La Saga del Falso Namek (episodios 38-40) es de las más raras de la serie. Krillin, Gohan y Bulma llegan a un planeta falso que supuestamente es Namek, y se enfrentan a los “falsos Namekianos”. Aunque esta saga es un relleno total, curiosamente no fue porque el anime estuviera demasiado cerca del manga, sino más bien porque era un arco que simplemente alargaba la trama sin que fuera realmente necesario. La brecha seguía estando en alrededor de 21 capítulos, algo que ya era normal para ese punto.

©バード・スタジオ/集英社©バード・スタジオ、とよたろう/集英社©バードスタジオ/集英社・東映アニメーション

La Batalla Contra Freezer: El momento más cercano entre anime y manga

Una de las veces en las que el anime y el manga estuvieron más cerca fue durante la pelea final contra Freezer. En julio de 1991, el Episodio 97 del anime estaba cubriendo la destrucción de Namek, mientras que el manga ya había avanzado hasta el Capítulo 331. Lo interesante es que en ese momento la brecha era de solo 10 capítulos, lo que hizo que los creadores tuvieran que alargar la pelea de Goku con Freezer. ¡Y es que 5 minutos en el mundo de Dragon Ball no duran lo que uno pensaría!

El anime decidió estirar esa pelea de 10 capítulos en 10 episodios, y eso le dio al manga tiempo para ponerse al día. Además, para aprovechar esos 10 episodios extra, metieron la saga de Garlic Jr., que aunque no es canon, sirvió para darle un poco de protagonismo a Gohan y otros personajes mientras el manga seguía avanzando.

©バード・スタジオ/集英社©バード・スタジオ、とよたろう/集英社©バードスタジオ/集英社・東映アニメーション

El relleno de la Saga de Cell: El último gran desfase

Ya para la saga de Cell, el relleno volvió a hacerse presente, pero esta vez de una forma más estratégica. Para el Episodio 194, que se emitió en julio de 1993, la brecha entre el anime y el manga ya era de solo 10 capítulos, lo que significaba que otra vez el anime se estaba acercando demasiado al manga. Para evitar que el anime se quedara sin material, metieron el Arco del Torneo de las Artes Marciales del Otro Mundo, un arco completamente inventado donde Goku pelea en un torneo con personajes muertos. Aunque este relleno no tiene mucho que ver con la trama principal, sirvió para darle tiempo al manga de seguir avanzando.

©バード・スタジオ/集英社©バード・スタジオ、とよたろう/集英社©バードスタジオ/集英社・東映アニメーション

El relleno no era solo para estirar la trama; en realidad, si no hubieran metido estos episodios extra, el anime probablemente habría alcanzado y superado al manga mucho antes. Además, Toriyama, el creador del manga, era conocido por escribir la historia sobre la marcha, lo que hacía aún más difícil para los productores saber qué iba a pasar después. “Dragon Ball” estaba imprimiendo dinero, y no podían detenerse solo porque el manga no había avanzado lo suficiente.

Aunque a muchos fans no les guste el relleno, la verdad es que no fue tan invasivo como algunos piensan. De hecho, si no hubiera habido estos episodios extra, el anime y el manga habrían terminado siendo productos muy diferentes. Así que, aunque algunas sagas de relleno son bastante raras, en general el relleno no fue tan dañino para la serie como muchos creen.

Fuente: ComicBook Resources

©バード・スタジオ/集英社©バード・スタジオ、とよたろう/集英社©バードスタジオ/集英社・東映アニメーション

La entrada Todas las veces que Dragon Ball tuvo que meter relleno se publicó primero en Kudasai.

En China agreden a cosplayers de Naruto

En China, hacer cosplay de tu personaje favorito de anime ahora podría meterte en problemas. Según el medio taiwanés Sanli News Network, desde 2022 los eventos de cultura japonesa en el país han sido blanco de polémicas, cancelaciones y hasta intervenciones policiales.

Cosplayers

Según la redacción, festivales inspirados en el Natsu Matsuri que fueron cancelados tras denuncias ciudadanas, y el evento “SECON Anime Dimension Carnival” en Nankín, en donde las autoridades prohibieron canciones en japonés y el uso del kimono, son los ejemplos más conocidos. Pero la cosa no queda ahí. En 2023, el gobierno chino propuso una ley que prohibiría vestimentas que “dañen el espíritu de la nación china”, lo que muchos interpretaron como un ataque directo a la influencia cultural japonesa.

Uno de los incidentes más locos ocurrió en julio de 2024 en Harbin, cuando dos jóvenes cosplayers disfrazados de Obito Uchiha y Sasuke Uchiha, ambos personajes de “Naruto”, fueron atacados en el metro por un hombre mayor armado con un garrote. El tipo les gritó: «¡Cómo se atreven a vestirse como japoneses!», y se les fue encima. Lo peor es que, cuando los cosplayers llamaron a la policía, los agentes les sugirieron reirar la denuncia porque el agresor ya se había ido de la escena.

Obviamente esto prendió fuego a las redes sociales, e incluso los japoneses no tardaron en reaccionar al respecto:

  • «¿Un garrote? Pensé que solo se usaban en gimnasia rítmica hoy en día».
  • «Equipar un garrote… ¿qué es esto, un RPG con goblins?».
  • «Llevar un arma por la calle es una locura. O será que la seguridad está tan mal que necesitas uno para sobrevivir?».
  • «Si llevar uniforme de marinero ya es casi un riesgo porque parece militar, imagina esto».
  • «¿De verdad iban vestidos ‘como japoneses’? Si reconociste que eran personajes de un manga… entonces… ah».
  • «Y pensar que esta gente luego viaja a Japón en Año Nuevo… miedo».
  • «En todos los países los abuelos ultranacionalistas son un peligro, parece».

Este caso deja claro que la tensión entre el nacionalismo y la cultura pop japonesa en China sigue escalando. Al final, lo que para algunos es solo un hobby, para otros se convierte en una guerra cultural.

Fuente: Hachima Kikou

(C) 2025 はちま起稿 All rights reserved.

La entrada En China agreden a cosplayers de Naruto se publicó primero en Kudasai.

Osamake termina como un completo fracaso

La serie de novelas ligeras “Osamake: Romcom Where The Childhood Friend Won’t Lose” ha llegado oficialmente a su fin con la publicación de su Volumen 13. Pero, en lugar de una despedida triunfal, el final de la serie ha sido más bien un funeral silencioso, con ventas que ni siquiera lograron hacer ruido en los rankings.

©二丸 修一 (著), しぐれうい (イラスト)/ KADOKAWA

El autor ya lo había anticipado: el desplome en las ventas era inevitable. Y los números hablan por sí solos (corresponden a las cifras de ventas en el lanzamiento de dichos volúmenes):

Vol. 1 – 79,000 copias
Vol. 2 – 11,000 copias
Vol. 3 – 24,000 copias
Vol. 4 – 31,000 copias
Vol. 5 – 27,000 copias
Vol. 6 – 25,000 copias
Vol. 7 – 28,000 copias (inicio del anime)
Vol. 8 – 21,000 copias (mes en que terminó el anime)
Vol. 9 – 13,000 copias
Vol. 10 – 7,000 copias
Vol. 11 – 2,000 copias
Vol. 12 – (Fuera del ranking, datos no disponibles)

Y el volumen final… mejor ni preguntar. El propio autor se pronunció en redes sociales, dejando claro que la debacle de ventas fue consecuencia directa de la pésima animación del anime. Según él, cuando una adaptación sufre de “colapsos de animación” tan notorios, las consecuencias en la obra original son devastadoras. Aunque un anime normalmente aumenta la popularidad de una novela, en este caso ocurrió lo contrario: la mala calidad de la serie alejó a los nuevos lectores en lugar de atraerlos.

«El primer volumen vendió más de 200,000 copias. Pero el último ni siquiera alcanzó una décima parte de esa cifra», escribió. El autor también destacó que, aunque ciertos errores técnicos en el anime se viralizaron (como el infame “baile mal animado”), eso no ayudó en absoluto a las ventas. «Solo sirvió para que se rieran de nosotros en internet, pero la gente no fue a comprar la novela».

Osamake
©二丸 修一 (著), しぐれうい (イラスト)/ KADOKAWA

Las reacciones en foros no se hicieron esperar. Aquí algunos de los comentarios más destacados:

  • «¡Ganó Kuroha! Aunque con este final, diría que es una victoria agridulce».
  • «Si el autor no se quejara tanto, tal vez podría conseguir otra adaptación. Pero después de esto, lo veo difícil».
  • «El anime fue un desastre, sí. Pero la historia también se alargó demasiado y eso también afectó las ventas».
  • «El momento exacto en que las ventas se fueron al carajo: el capítulo del baile».
  • «Muchos autores que esperan anime deberían tomar nota: mejor calidad sobre cualquier otra cosa».
  • «Decir que el anime fue un desastre es quedarse corto. Pero honestamente, la historia tampoco ayudaba».

Fuente: Yaraon!

©二丸 修一 (著), しぐれうい (イラスト)/ KADOKAWA

La entrada Osamake termina como un completo fracaso se publicó primero en Kudasai.

No paran las críticas hacia Dragon Ball Daima

El anime “Dragon Ball Daima” llegará a su final el próximo 28 de febrero, apenas cuatro meses después de su estreno. Lo que se suponía que sería una gran celebración por el cuadragésimo aniversario de la franquicia, terminó convirtiéndose en una gran decepción para muchos fanáticos japoneses. En redes y en foros especializados, los comentarios no paran y la mayoría coincide con lo mismo: «Dragon Ball GT definitivamente era mejor».

Desde el anuncio del episodio final, los foros han estado encendidos con críticas y comparaciones. «¿Apenas 20 episodios? Hasta las peleas en Dragon Ball Z duraban más», bromea un usuario. Otros dicen que la historia se sintió innecesariamente lenta para ser tan corta: «Parece que intentaron estirar una trama de 10 episodios en 20. Mucho relleno, poca acción».

Y claro, si hablamos de comparaciones, “Dragon Ball GT” está en boca de todos: «¿No se supone que GT era malo? Pues comparado con esto, es una obra de arte», comenta alguien. «Al menos GT nos dio el Super Saiyan 4, ¿qué nos dejó DAIMA? Nada», critica otro.

Uno de los puntos más criticas es el villano principal, Gomah. «Es como un Jiren de AliExpress», comenta un decepcionado fanático. «No impone nada, ni siquiera parece una amenaza real», continuó. También hubo quejas sobre la falta de tensión en los combates: «En Z teníamos a Freezer, Cell, Majin Buu… Aquí los enemigos ni siquiera parecen querer pelear en serio. No hay sensación de peligro».

Con el fallecimiento de Akira Toriyama en marzo de 2024, muchos se preguntan si eso tuvo algo que ver con el cierre de la serie. «¿Murió Toriyama y Toei decidió cortar todo?», se pregunta un usuario. Pero otros recuerdan que la serie ya estaba terminada antes de su estreno: «Desde el principio dijeron que eran 20 episodios. No es que la cancelaran, es que así de corta era».

Otra queja recurrente es que los personajes nunca volvieron a su forma adulta. «En GT, al menos Goku regresaba a su tamaño normal con el Super Saiyajin 4. Aquí, nada», dice alguien. «Ver a Vegeta y Pícoro escondiéndose de disparos fue lo más ridículo que he visto», añade otro fan. Con esta serie terminando, algunos creen que es hora de dejar descansar la franquicia. «Cada vez es peor. Super tuvo sus momentos, pero esto ya no se siente como Dragon Ball», opina un usuario. «Entre GT, Super y DAIMA, ya no sé cuál es peor», comenta otro.

Fuente: Otakomu

©バード・スタジオ/集英社©バード・スタジオ、とよたろう/集英社©バードスタジオ/集英社・東映アニメーション

La entrada No paran las críticas hacia Dragon Ball Daima se publicó primero en Kudasai.

Animes que tuvieron malos finales

Todos hemos pasado por eso: empiezas un anime increíble, te enamoras de la historia, los personajes te atrapan, y luego llega el final y deja con ganas de partirle la cara a los guionistas. Pues bien, esta frustración colectiva fue la protagonista de un debate reciente en un popular foro en Reddit, en donde los internautas discutieron sobre los animes que tuvieron un final tan malo que les hizo arrepentirse de haberlos empezado en primer lugar.

Animes
Copyright © 2010 やらおん! All Rights Reserved

Con la simple pregunta: «¿Qué anime tuvo un final tan desastroso que te hizo lamentar haberlo visto?», las respuestas no tardaron en llegar. Muchos usuarios coincidieron en que hay series que logran enganchar durante la mayor parte de su duración, con tramas intensas y personajes memorables, pero que, al llegar al desenlace, parecen tirar todo por la borda. Entre las quejas más comunes, se mencionaban finales que no respondían preguntas clave de la trama, giros forzados del guion o incluso cierres que parecían ir en contra de todo.

El sentimiento general es claro: un mal final puede arruinar toda la experiencia de una serie, incluso si el resto era perfecto. Algunos argumentaron que es preferible un final abierto a uno decepcionante, mientras que otros aseguraron que incluso un cierre cliché y predecible es mejor que uno que no tenga sentido alguno.

Obviamente decidir cuál es el peor final es la historia del anime es una cuestión subjetiva, pero sí queda claro que los finales fallidos son una constante en una industria que lanza decenas y decenas de animes nuevos cada temporada, haciendo que las expectativas sean cada vez más bajas.

  • «Más que un mal final, me molesta más que casi ningún anime tenga un final de verdad últimamente. La mayoría de los buenos siguen en emisión… algunos llevan más de una década así».
  • «Wonder Egg Priority arruinó todo al final».
  • «Los últimos tres episodios de la temporada 2 de RikeKoi (Science Fell in Love) destruyeron la serie por completo».
  • «The Promised Neverland temporada 2… sin palabras».
  • «Siempre respondo lo mismo: Soul Eater».
  • «Kumamiko. No es que fuera increíble, era bastante mediocre, pero ese final fue un gigantesco “¿qué carajos?”».
  • «Para mí, está entre Kado: The Right Answer y Babylon».
  • «Me arrepiento de haber visto la temporada 2 de The Promised Neverland. La primera fue increíble y luego nos dieron… eso».
  • «Darling in the Franxx, sin duda».
  • «Yu-Gi-Oh! ARC-V y Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory».
  • «Sing Yesterday for Me tiene un final súper insatisfactorio».
  • «Wonder Egg Priority… aunque creo que empezó a irse a la mierda mucho antes de lo que la gente quiere admitir. Desde el momento en que dejaron caer el comentario de “chicas vs. chicos” en el suicidio, quedó claro el nivel de profundidad con el que el autor veía el tema».
  • «Sé que es una opinión impopular, pero Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury. Amé la primera temporada y la defendí con todo, pero la segunda temporada fue una clase maestra de cómo no comprometerse con nada, personajes con resoluciones insatisfactorias, tramas forzadas y personajes que solo inflaban la historia en vez de aportarle algo. Si al menos me hubiera encantado la pareja principal, lo hubiera soportado más, pero incluso ellas se sentían como si estuvieran avanzando por “checkpoints” en vez de desarrollar su relación de forma natural. Ah, y odio a Delling y Kenanji, cómo los manejaron en la trama es incomprensible».
  • «Nana. Odié el final. No solo le hicieron una injusticia total a Nana “Hachi”, sino que además no tenía sentido para su personaje. Y no ayuda que lo único que la gente dice de la serie es que es “realista”, lo cual me parece discutible. No es más realista que un anime con final feliz. De hecho, el final es lo menos realista de toda la historia».
  • «No suelo arrepentirme de ver anime, aunque termine mal. Pero lo más cercano a eso sería Witch from Mercury. La primera temporada fue buena, la segunda se sintió apresurada pero aceptable… y luego llegó el final. Metieron el cierre de varias historias en un solo episodio, y aunque puedo ver que ese era el final que querían, fue extremadamente insatisfactorio. Lo peor es que con una temporada más se hubiera arreglado todo».
  • «Ranking of Kings… no soporto cómo escribieron a los personajes y su “desarrollo”».
  • «Aldnoah.Zero en general y la temporada 2 de Iron-Blooded Orphans».
  • «Mai-HiME es el santo patrón de este problema. Era una serie buenísima hasta el mismísimo final, ¡incluso hasta la mitad del último episodio! Y luego, en los últimos diez minutos, se arruinó por completo. Lo peor es que la idea del final no era mala, pero la ejecución fue un desastre».
  • «Gilgamesh. Empezó bien, pero luego empezaron a reciclar escenas y el final fue deprimente».
  • «Fena: Pirate Princess».
  • «Claymore… tan buena hasta el último episodio 😭 El manga es mil veces mejor».
  • «Akame ga Kill».
  • «No creo que el final de Erased fuera tan malo. No recuerdo un anime que me haya hecho arrepentirme de verlo, aunque hay algunos que terminaron en cliffhanger y solo siguieron en el manga».
  • «Romantic Killer me encantó, pero nos dejaron con un cliffhanger y dudo que haya segunda temporada ☹. Es muy buena, la vi por primera vez con mucha emoción, pero qué frustración».
  • «Voy a decir Kaze no Stigma, solo porque el autor murió y nunca hubo una segunda temporada. Me dejó un vacío enorme».
  • «Deadman Wonderland… me arrepiento de haberme emocionado con esta serie».
  • «Casi tuve esa sensación con Gundam: The Witch from Mercury. La serie era oscura, con muertes bastante impactantes, así que esperaba un final trágico que rompiera el corazón, como en la mayoría de los Gundam. Pero no. El final fue todo lo contrario, un “felices para siempre” de cuento de hadas. Ningún personaje importante murió, ni héroes ni villanos. Hubo una escena clásica de la protagonista sacrificándose para salvar a todos… pero sobrevive gracias a un deus ex machina».
  • «Usagi Drop, aunque el problema es solo el final del manga».
  • «Kareshi Kanojo no Jijou (His and Her Circumstances). Al principio era increíble, con una historia bien escrita y dirigida, pero salió justo cuando el manga se hizo popular y no había suficiente material para un anime de dos temporadas. Recuerdo que en la segunda mitad, hasta un tercio de cada episodio era puro resumen, y la historia avanzaba a paso de tortuga. Luego simplemente terminó a mitad de un arco, sin conclusión real».
  • «Future Diary. Pasó de un 8/10 a un 2/10 en el final».
  • «Aldnoah.Zero. Sé que a algunos les gusta el final, y entiendo que era lo más racional… pero igual no me gustó. Para mí, hubiera sido mejor dejarlo en el cliffhanger de la primera temporada».
  • «School Days… ¿qué carajos fue eso?».
  • «Tokyo Ghoul. Ughhh».
  • «El final de Golden Time fue una basura. Odié cómo obligaron a los personajes a estar juntos».
  • «Death Note. Después de L, todo se vino abajo».
  • «Gangsta, por mucho».
  • «No recuerdo si era Erased o Another, pero uno de esos tenía una historia genial y luego se convirtió en “Destino Final”, matando a todos al azar».
  • «Neon Genesis Evangelion. Ese episodio entero de monólogos internos fue ridículo».
  • «Kado. En los últimos episodios, todo se sintió forzado y antinatural, como si hubieran cambiado de guionista. La muerte en el final parecía completamente innecesaria, solo la metieron para el impacto, aunque no tuviera sentido».
  • «La última temporada de Attack on Titan arruinó los temas y tramas que construyeron en las primeras tres temporadas. El final fue decepcionante».
  • «No me arrepiento de verlo, pero Berserk, sin duda».
  • «Para mí, fue Devilman Crybaby. Ese final fue tan insatisfactorio».
  • «Darling in the Franxx, lmao. Seguro hay peores, pero este es el primero que me vino a la mente».
  • «El último episodio de Devilman Crybaby hizo que toda la serie se sintiera inútil, como una pérdida de tiempo».

Fuente: Reddit

Copyright © 2010 やらおん! All Rights Reserved

La entrada Animes que tuvieron malos finales se publicó primero en Kudasai.

Joyas ‘ocultas’ del anime según China

Esta semana el portal chino Taobao Baike publicó un artículo listando “joyas ocultas” dentro del mundo del anime, volviéndose tendencia en los foros otaku. Aunque Japón es conocido por sus éxitos internacionales, el artículo señala que hay muchas series menos conocidas que son igual de impresionantes que los grandes títulos de hoy en día. Así, la redacción invita a los lectores a descubrir estas historias olvidadas por el tiempo y destacó cuatro animes en particular:

1. Fullmetal Alchemist

Aunque esta obra es ampliamente conocida, el artículo argumenta que su versión animada no ha recibido el mismo reconocimiento que el manga original. Con una historia centrada en la alquimia, la familia y el sacrificio, Fullmetal Alchemist ofrece una narrativa emocionalmente poderosa con un profundo mensaje sobre la vida y la pérdida.

2. Mahou Shoujo Madoka Magica

A simple vista, parece un típico anime de chicas mágicas, pero en realidad es una obra que explora conflictos filosóficos entre deseos, sacrificios y la dura realidad. El artículo resalta cómo Madoka Magica rompió con los esquemas tradicionales del género y dejó una huella en la industria del anime.

3. Darker than Black

Una mezcla de ciencia ficción y misterio, esta serie sigue a un joven con habilidades especiales enfrentándose a fuerzas oscuras. El artículo destaca su compleja narrativa, personajes bien desarrollados y el tono intrigante que la convierte en una serie digna de múltiples visionados.

4. Higurashi no Naku Koro ni

Un thriller psicológico que combina terror y suspenso, ambientado en una aldea con oscuros secretos y una serie de muertes misteriosas. El artículo subraya su capacidad para generar tensión y su trama llena de giros inesperados, atrapando a los espectadores desde el primer episodio.

Según la redacción, se hace un llamado a los fanáticos a no dejarse llevar solo por los éxitos del momento, sino buscar también esas historias menos populares que pueden ser igual de impactantes. «En el mundo del anime hay muchas joyas esperando ser descubiertas», afirman.

Fuente: Record China

Copyright (C) 2005-2025 Record China. All Rights Reserved.

La entrada Joyas ‘ocultas’ del anime según China se publicó primero en Kudasai.

Oshi no Ko sigue siendo todo un éxito

Kadokawa acaba de soltar sus resultados financieros del tercer trimestre del año fiscal 2025 (abril-diciembre), y hay un dato que destaca por encima del resto: su anime más rentable no es ni siquiera una propiedad intelectual de su autoría. Oshi no Ko” arrasó en ingresos por ventas, generando más de 5500 millones de yenes solo con su adaptación al anime, superando por mucho a otras franquicias como “Dungeon Meshi” (3300 millones) y “Overlord” (2700 millones).

Oshi no Ko
©赤坂アカ×横槍メンゴ/集英社・【推しの子】製作委員会

Lo curioso es que “Oshi no Ko” no es una propiedad de Kadokawa, sino de Shueisha, pero eso no impidió que la compañía exprimiera al máximo la licencia y la convirtiera en su mayor éxito. Sin embargo, el negocio del anime, en general, la rompió este trimestre, con un aumento del 15.5% en ingresos por ventas (llegando a los 37900 millones de yenes) y un crecimiento del 30.1% en utilidades. La segunda temporada de “Oshi no Ko” y la tercera de “Re:ZERO -Starting Life in Another World-“, según el reporte, fueron las piezas clave de este crecimiento.

Fuera del anime, Kadokawa también obtuvo buenas ganancias en el mercado de los videojuegos gracias a “Elden Ring”, pero no todo fue color de rosa: su plataforma Niconico sufrió un bajón fuerte por el ciberataque del año pasado. A pesar de todo, la compañía sigue creciendo y demostrando que sabe jugar bien sus cartas en la industria. ¿Qué pasará ahora que Sony se ha convertido en el accionista mayoritario?

  • «No puedo creer que Skip to Loafer haya perdido contra Oshi no Ko».
  • «Como fan de Watamote, no soporto a Aka Akasaka».
  • «¿Llegarán hasta el final de la historia?».
  • «Pues claro, es una serie buenísima».
  • «Seguro que les está yendo genial con las suscripciones».
  • «Si hacen una película, fácilmente podrían apuntar a los 20 mil millones de yenes».
  • «Me sorprende que Konosuba venda tanto. Siempre pensé que solo unos pocos decían que era divertida».
  • «¿Eso significa que plataformas como Amazon están pagando por la licencia?».
  • «Aunque la segunda temporada de Oshi no Ko y Dungeon Meshi no vendieron bien en Blu-ray, siguen generando un montón de dinero. Ya los discos no sirven como referencia de éxito».
  • «Dungeon Meshi está demasiado fuerte».
  • «Antes había gente diciendo que “si no vende Blu-rays, entonces el anime no es popular”, pero ya casi nadie tiene reproductores en casa. Esos tipos están atrapados en el pasado».
  • «¿Overlord es tan popular? La música sí es increíble».
  • «Dungeon Meshi la está rompiendo. Y lo mejor es que la historia aún no ha alcanzado su punto más épico».
  • «Pensé que Jujutsu Kaisen vendía más que esto».
  • «Entiendo que algunas pistas queden sin resolver, pero que el ascenso de Ruby como idol se haya contado como si fuera un resumen rápido me decepcionó. ¿Cuándo se volvió tan famosa? No sentí nada de emoción».

Fuente: Yaraon!

©赤坂アカ×横槍メンゴ/集英社・【推しの子】製作委員会

La entrada Oshi no Ko sigue siendo todo un éxito se publicó primero en Kudasai.

Un harem mortal llega en The Stunned Hero and the Assassin Princesses

Un comunicado de prensa listó que el manga escrito por Norishiro-chan e ilustrado por Yukiji Setsuda, “The Stunned Hero and the Assassin Princesses (Kizetsu Yuusha to Ansatsu Hime)”, tendrá una adaptación al anime. El comunicado listó los detalles de producción, el elenco de voces, y que el estreno está programado para algún momento del año 2025 en Japón.

Por su parte, Norishiro-chan comenzó la publicación del manga a través de la revista Weekly Shonen Champion de la editorial Akita Shoten en octubre de 2022, contando con un arte de Yukiji Setsuda. Previamente el autor publicó otras populares obras como “Otaku ni Yasashii Gal wa Inai!? (Gal Can’t be Kind to Otaku!?)” y “Sukidarake desu, Leader-san!“, pero esta es la primera que consigue una adaptación al anime.

Elenco de voces

  • Shunsuke Takeuchi como Toto.
  • Iori Saeki como Ciel, amiga de Toto.
  • Hitomi Ueda como Anemone, amiga de Toto.
  • Haruka Shiraishi como Gore, amiga de Toto.

Equipo de producción

  • Noriaki Akitaya (Code Geass: Hangyaku no Lelouch, Bakuman., Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo) se encarga de la dirección del anime en los estudios CONNECT.
  • Michiko Yokote (Naruto, BLEACH, Cowboy Bebop) se encarga de la escritura y supervisión de los guiones.
  • Takao Sano (Strike the Blood, Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo, Oniichan dakedo Ai sae Areba Kankeinai yo ne!) se encarga del diseño de personajes y de la dirección de animación.
  • Shun Narita (Noblesse, Nozomanu Fushi no Boukensha, Soredemo Ayumu wa Yosetekuru) se encarga de la composición de la banda sonora.

Sinopsis de The Stunned Hero and the Assassin Princesses

El héroe Toto posee grandes habilidades, pero su extrema timidez le ha impedido formar un grupo, lo que le ha llevado a quedarse atrapado en el pueblo donde comenzó su viaje. Un día, tres hermosas mujeres -Ciel, Anémona y Gore- le invitan a unirse a un equipo. Toto está entusiasmado con la idea de emprender por fin una aventura… ¡pero no sabe que esas mujeres están decididas a matarlo! Una comedia romántica de harén mortal se despliega a medida que el héroe socialmente ansioso, que se desmaya de la mera excitación nerviosa alrededor de las mujeres, se encuentra en el blanco de tres compañeras mortales, ¡cada una con sus propias razones para querer que desaparezca!

Fuente: Comic Natalie

(c)のりしろちゃん・雪田幸路(秋田書店)/「気絶勇者と暗殺姫」製作委員会

La entrada Un harem mortal llega en The Stunned Hero and the Assassin Princesses se publicó primero en Kudasai.

Un ‘viejo roto’ llega en From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

En el sitio oficial para la adaptación al anime de las novelas ligeras “From Old Country Bumpkin to Master Swordsman (Katainaka no Ossan, Kensei ni Naru)”, se reveló un nuevo video promocional del proyecto. El video confirma que el estreno está programado para el periodo de Primavera-2025 (Abril-Junio) y muestra un fragmento del tema de cierre titulado “Alright!” e interpretado por la banda FLOW.

Por su parte, Shigeru Sagazaki comenzó la publicación de las novelas a través del servicio independiente Shousetsuka ni Narou en noviembre de 2020, mientras que la editorial Square Enix se encarga de su publicación en papel con ilustraciones de Tetsuhiro Nabeshima desde abril de 2021. Una adaptación a manga de la mano de Kazuki Satou se publica a través de la revista Dokodemo Young Champion de la editorial Akita Shoten desde agosto de 2021.

Elenco de voces

  • Hiroaki Hirata como como Beryl Gardinant.
  • Nao Touyama como Allucia Citrus.
  • Hitomi Ueda como Surena Lysandra.
  • Yuuki Hirose como Curuni Crueciel.
  • Hinaki Yano como Ficelle Harbeller.

Equipo de producción

  • Akio Kazumi (Ajin, Hitoribocchi no Isekai Kouryaku, Souten no Ken: REGENESIS) se encarga de la dirección del anime en los estudios Passione en colaboración con Hayabusa Film.
  • Kunihiko Okada (Black Clover, Cowboy Bebop, Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute!) se encarga de la escritura y supervisión de los guiones.
  • Satsuki Hayasaka (Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!, Higurashi no Naku Koro ni Sotsu) se encarga del diseño de personajes y de la dirección de animación.
  • Yasuharu Takanashi (NARUTO: Shippuuden, FAIRY TAIL, Zombie Land Saga) se encarga de la composición de la banda sonora.
©佐賀崎しげる・鍋島テツヒロ/SQUARE ENIX・「片田舎のおっさん、剣聖になる」製作委員会

Sinopsis de From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

Beryl Gardinant, un autoproclamado “humilde anciano”, es un instructor de espada en su dojo ubicado en un pueblo rural y apartado. En su juventud, soñaba con alcanzar la gloria como maestro espadachín, pero esos días han quedado muy atrás. De repente, recibe la visita de un famoso exalumno que le trae una noticia impactante: ¡ha sido nombrado instructor especial para los caballeros de la Orden de Liberion!

Con su vida completamente trastornada, Beryl viaja a la capital y se reúne con algunos de sus antiguos alumnos: caballeros de élite, un mago prodigioso e incluso un aventurero que ha alcanzado el rango más alto posible en el gremio. Pero, ¿por qué todos insisten en recibir nuevamente sus enseñanzas? Desde su punto de vista, está claro que ya no lo necesitan. ¿Podrá Beryl estar a la altura de su nueva posición? ¿Y alguna vez logrará disfrutar de un momento de tranquilidad lejos de sus adoradores estudiantes?

Fuente: Comic Natalie

©佐賀崎しげる・鍋島テツヒロ/SQUARE ENIX・「片田舎のおっさん、剣聖になる」製作委員会

La entrada Un ‘viejo roto’ llega en From Old Country Bumpkin to Master Swordsman se publicó primero en Kudasai.