[Latinoamérica] Conozcan a quienes están detrás del doblaje de I Got a Cheat Skill in Another World

El isekai estrenó su doblaje este lunes 24 de abril.

El isekai I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in the Real World, Too estrenó este lunes su doblaje al español latinoamericano y hoy les traemos no solo su reparto principal, sino también el director y estudio encargado de esta adaptación.

 

El isekai I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in the Real World, Too estrenó este lunes su doblaje al español latinoamericano y hoy les traemos no solo su reparto principal, sino también el director y estudio encargado de esta adaptación. Sigan leyendo para conocerlos*. 

 

 

REPARTO:

 

  • Ángel Pedroza como Yuuna Tenjou
  • Gabriela Pérez como Koari Houjou 
  • Carmen Mazariegos como Lexia Von Acleria

 

 

EQUIPO: 

 

  • Dirección de Doblaje: Atma Entretenimiento
  • Estudio de Doblaje: Crystian Reyes

 

* Esta noticia se actualizará más adelante con el resto del reparto y equipo

 

Imagen Oficial:

 

 

SINOPSIS: 

 

¡Una oportunidad de regresar! Una puerta misteriosa se abre, invitando a un niño que ha sido acosado brutalmente toda su vida a dar un valeroso paso adelante hacia lo desconocido. Al otro lado se encuentra un tesoro de artefactos invaluables y un mundo tan lleno de magia como de monstruos. Sin embargo, la revelación más impactante es que puede llevarse consigo lo que quiera cuando regrese a la Tierra. No pasará mucho tiempo antes de que esta doble vida lo cambie para siempre…

 

 

 


 

 

Fuente: Crunchyroll