En la cuenta oficial del grupo idol Dori☆Sute (ドリ☆ステ) se publicó una actualización por parte del equipo de representación que se volvió inmensamente viral en Japón. La publicación en cuestión solicitó a los fanáticos que no usaran ciertos términos en redes sociales, pues los consideran “acoso sexual a las idols”. «Solicitud al respecto del contenido de comentarios, etcétera. Sobre los comentarios realizados a las idols. Por favor evite realizar comentarios que se consideren acoso sexual según la normas civiles en situaciones como, respuestas de Twitter, comentarios en ShowRoom o conversaciones en conferencias. Ejemplos de este tipo de comentarios incluyen: “Quiero lamerte” o “Quiero besarte”.
■コメント等に関する発言内容についてのお願い
アイドルへ発言する内容について
一般社会にてセクシャルハラスメントに該当する内容はお控え下さい。Twitterのリプライ
showroomコメント
物販中のトーク
など全ての場面■例
ぺろぺろしにいく
ちゅーしにいくね御理解の程宜しくお願い致します
— ドリ☆ステ公式5/8(土)横浜1000club ワンマンライブ 17:30開演 (@dori_sute) April 12, 2021
Luego de que la publicación se volvió inmensamente viral en Japón, la compañía emitió una respuesta: «Estamos impresionados por la cantidad de respuestas que hemos recibido. Por ello nos gustaría reiterar el propósito por el que hemos hecho la publicación original. Reconocemos que las publicaciones en sus muros son completamente personales».
本件、皆さまの反応の多さに驚いております。
伝えたい事の趣旨を補足致します。
Twitterのリプライ
showroomコメント
物販中のトーク
など全ての場面としておりますが、アイドルに伝わるところでは控えて頂きたいです。
お客様個人のTwitter上、お客様同士の会話は個人の自由と認識しております
— ドリ☆ステ公式5/8(土)横浜1000club ワンマンライブ 17:30開演 (@dori_sute) April 13, 2021
Continuó: «Pero por favor entiendan que muchas de sus publicaciones van más allá de ser solo “bromas obscenas”. Por favor entiendan que muchas de sus publicaciones caen en el ámbito de lo vulgar, y esto está fuera de los gustos de las idols, lo que las hace sentir incómodas».
お客様個人のTwitter上での下ネタ?に該当するツイートは、アイドルのいいねから除外される可能性が高い事は御理解お願い致します。
— ドリ☆ステ公式5/8(土)横浜1000club ワンマンライブ 17:30開演 (@dori_sute) April 13, 2021
Continuó: «Por ello, hemos usado la expresión “acoso sexual”. Las respuestas han señalado algunos términos adicionales que nosotros no incluimos, y queremos aclararlo. Términos como “linda”, “genial” o “me agrada” no son problemáticos, por lo que pueden usarlos».
今回、セクシャルハラスメントという表現にて
かわいい
もダメなのでは?との指摘がございましたがファンの方がアイドルを応援する上で使う褒め言葉としての
かわいい
カッコいい
好きですなどについて使用制限のお願いは致しません。
— ドリ☆ステ公式5/8(土)横浜1000club ワンマンライブ 17:30開演 (@dori_sute) April 13, 2021
Finalizó: «Nuevamente, usamos el término “acoso sexual”. Creemos que no tiene nada de malo utilizar términos vulgares en conversaciones con amigos, e incluso pueden avivar la plática. Sin embargo, todo tiene un momento y un lugar adecuado en donde es permitido. El punto ya se ha extendido demasiado, así que esperamos su comprensión y que respeten nuestra petición».
セクシャルハラスメントという言葉を使用致しましたが
下ネタやスラングの言葉を限定された場所で使うのは会話がはずみとても楽しいかと思います。
しかしそれをどの場面、状況、『どの相手まで』使用して良いのか?
その点が曖昧になっており、歯止めをかけたい思いでの今回のお願いとなります
— ドリ☆ステ公式5/8(土)横浜1000club ワンマンライブ 17:30開演 (@dori_sute) April 13, 2021
Fuente: Cuenta Oficial de Twitter
La entrada Japón: Un grupo idol piden a sus fanáticos que restrinjan su lenguaje en redes se publicó primero en Kudasai.