La versión global de Princess Connect! Re:Dive es criticada por cambios en los diálogos

La traducción oficial al inglés para la versión global del juego para smartphones Princess Connect! Re:Dive ha llegado a los dispositivos móviles desde el pasado 19 de enero. Con su lanzamiento, incluye también la propia localización por parte de Crunchyroll Games para el juego móvil lanzado en 2016, incluyendo notables cambios en la localización como […]

La entrada La versión global de Princess Connect! Re:Dive es criticada por cambios en los diálogos se publicó primero en Kudasai.

La traducción oficial al inglés para la versión global del juego para smartphones Princess Connect! Re:Dive ha llegado a los dispositivos móviles desde el pasado 19 de enero. Con su lanzamiento, incluye también la propia localización por parte de Crunchyroll Games para el juego móvil lanzado en 2016, incluyendo notables cambios en la localización como pasar de “Onii-chan (hermano mayor)” a “Mr. Nice Guy (Señor Amable)“.

El lanzamiento de Princess Connect! Re:Dive por parte de Crunchyroll Games fue anunciado en 2020, pero no se advirtió sobre algunos cambios de localización en el contenido o el diálogo del juego. El usuario de Twitter @songofalchemy publicó una supuesta localización errónea que muestra el cambio del “Onii-chan” audible a “Mr. Nice Guy“. No obstante, una vez los sitios comenzaron a utilizarlo como referencia, el usuario señaló que “no lo dijo como crítica”, en un intento de control de daños.

La precisión en las localizaciones ha sido un punto de discusión constante en los últimos años para los fanáticos de los medios japoneses. Si bien Funimation se considera una de las infractoras más atroces en este campo, esto puede que ya no sea una distinción importante tras la adquisición de Crunchyroll por parte de Sony a finales del año pasado (Funimation es una subsidiaria de Sony).

Desde el video del cambio de “Onii-chan” a “Mr. Nice Guy“, otros jugadores han estado respondiendo con otras traducciones erróneas o forzadas. Como la inserción de memes recientes como “bruh moment” y “GOAT“. (Estos memes provienen del inglés, por lo que no se pueden traducir al español).

Finalmente, Princess Connect! Re:Dive es un juego de rol de acción para smartphones creado por Cygames, la desarrolladora de Granblue Fantasy y The Idolmaster: Cinderella Girls. Los jugadores toman el mando de un equipo de heroínas para luchas contra oleadas de monstruos en batallas en tiempo real. Los nuevos personajes se obtienen a través del acostumbrado sistema de gacha.

Además de los cambios de localización, el lanzamiento en inglés de Princess Connect! Re:Dive no ha estado exento de problemas técnicos. Tal como lo declaró la compañía en una actualización oficial a través de su cuenta de Twitter.

Fuente: Twitter

© Cygames, Inc.

La entrada La versión global de Princess Connect! Re:Dive es criticada por cambios en los diálogos se publicó primero en Kudasai.

Fuente: Somos Kudasai

Agregar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *