Las expresiones románticas en Re:Zero fueron censuradas en China

El usuario de Twitter “推特小红旗 (@Xhnsoc__Redflag)” reportó a finales de diciembre de 2021 que los subtítulos en chino del anime Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu (Re:ZERO -Starting Life in Another World-) habían sido modificados en la plataforma Bilibili, el mayor servicio de streaming en China, para no hacer mención al “sentimiento del amor o de […]

La entrada Las expresiones románticas en Re:Zero fueron censuradas en China se publicó primero en Kudasai.

El usuario de Twitter “推特小红旗 (@Xhnsoc__Redflag)” reportó a finales de diciembre de 2021 que los subtítulos en chino del anime Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu (Re:ZERO -Starting Life in Another World-) habían sido modificados en la plataforma Bilibili, el mayor servicio de streaming en China, para no hacer mención al “sentimiento del amor o de la atracción. Esta decisión principalmente se debería, según los usuarios, al hecho de que ambos son menores de edad.

«Noticias del 28 de diciembre. De acuerdo con reportes de los usuarios de internet, la animación japonesa “Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu” llegó al servicio Bilibili hace unos días. Al parecer, con el objetivo de mantener una buena atmósfera social, el contenido de las líneas relacionadas con “amar/gustar” fueron cambiadas», escribió el reporte de usuario.

«Yo te amo, Subaru-kun» fue cambiado a «Rem siempre se preocupa por ti (雷姆在意你)».

China censuró las expresiones románticas en Re:Zero

«Puedes disfrutar del tiempo tranquilamente, enamorándote poco a poco de mí» fue cambiado a «Relájate y diviértete tranquilamente (轻松愉快地相处就好了)».

China censuró las expresiones románticas en Re:Zero

«Entonces diré dos mil cosas que amo de ti» fue cambiado por «Entonces diré dos mil cosas buenas de ti (那我就说2000个你好的地方)»

Tappei Nagatsuki comenzó la publicación de las novelas de forma independiente a través del servicio Shousetsuka ni Narou en abril de 2012, y posteriormente la editorial Kadokawa comenzó su publicación en papel con ilustraciones de Shinichirou Ootsuka en enero de 2014. La editorial publicó el vigésimo séptimo volumen en junio de 2021, seguido del vigésimo octavo el pasado 24 de diciembre en Japón. Cabe recordar que el videojuego para smartphones Re:Zero Lost in Memories está disponible en el catálogo de QooApp en este enlace.

Sinopsis de Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu

Al salir de la tienda, Subaru Natsuki se encuentra con una bulliciosa ciudad habitada por humanos y semihumanos. La ciudad, que utiliza dragones y carruajes como medio de transporte, no es, evidentemente, el Japón moderno que él conoce. Sin embargo, como alguien que pasa sus días absorto en los cómics y los juegos, Subaru asume que es un protagonista en este nuevo mundo de fantasía, aprovechando los poderes mágicos supremos. Para su desgracia, no es así y las cosas se tuercen rápidamente al toparse con un grupo de matones. Afortunadamente, una belleza de pelo plateado llamada Satella acude a su rescate, mientras busca su insignia robada.

A cambio de su amabilidad, Subaru se ofrece a ayudarle en la búsqueda, que finalmente les lleva a una tienda de botín. Suponiendo que la insignia fue cambiada por dinero, Subaru entra en la tienda con la esperanza de negociar con el propietario sobre el objeto robado. Sin embargo, para su sorpresa, lo que les espera no es la insignia, sino un brutal asesino que lleva a los dos a su muerte. Pero en lugar de despertarse en el más allá, Subaru se sorprende al encontrarse solo en medio del día, como si nunca hubiera salido de la ciudad en primer lugar. Así, su vida en otro mundo comienza misteriosamente por segunda vez.

Fuente: Twitter

© 長月 達平 (著), 大塚 真一郎 (イラスト) / KADOKAWA

La entrada Las expresiones románticas en Re:Zero fueron censuradas en China se publicó primero en Kudasai.

Fuente: Somos Kudasai

Agregar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *