Durante una reciente conferencia de prensa en París, el renombrado mangaka Masashi Kishimoto, ampliamente conocido por ser el creador de “Naruto” y el supervisor de su secuela “Boruto: Naruto Next Generations”, dejó entrever la posibilidad de embarcarse en un nuevo proyecto de manga. Aunque Kishimoto evitó dar detalles concretos o un cronograma específico, expresó que […]
Durante una reciente conferencia de prensa en París, el renombrado mangaka Masashi Kishimoto, ampliamente conocido por ser el creador de “Naruto” y el supervisor de su secuela “Boruto: Naruto Next Generations”, dejó entrever la posibilidad de embarcarse en un nuevo proyecto de manga. Aunque Kishimoto evitó dar detalles concretos o un cronograma específico, expresó que ha recuperado una nueva motivación tras pasar tiempo de calidad con su familia y amigos. Esta energía renovada, según explicó, lo ha hecho más receptivo a la idea de comenzar un nuevo proyecto.
La posibilidad de un nuevo manga por parte de Kishimoto es una perspectiva emocionante para sus seguidores, especialmente considerando su inmensa influencia y éxito en la industria del manga. Naruto sigue siendo una de las series más icónicas y trascendentales a nivel mundial, y cualquier nuevo trabajo de Kishimoto seguramente generará un gran interés y expectación.
Sin embargo, no todo ha sido éxito en la carrera de Kishimoto. Su obra anterior, “Samurai 8: The Tale of Hachimaru”, que intentó fusionar la ciencia ficción con temas tradicionales de samuráis, no logró el mismo nivel de éxito que Naruto y fue cancelada debido a la baja recepción por parte del público.
Los comentarios de Kishimoto sobre este posible nuevo manga surgieron durante su visita a Francia para promocionar “Boruto: Two Blue Vortex” junto a Mikio Ikemoto, el artista actual de la serie Boruto. Durante el evento NUIT À KONOHA, ambos ofrecieron una entrevista en la que discutieron en mayor detalle su trabajo continuo en el manga de Boruto y sus planes futuros.
El primer volumen de Boruto: Two Blue Vortex se lanzó en Francia el 23 de agosto de 2024, bajo la licencia de Kana, generando gran interés entre los fanáticos locales. La comunidad global de seguidores de Kishimoto estará atenta a cualquier anuncio oficial sobre su próximo proyecto, que promete ser un nuevo hito en su carrera.
Durante el evento “Juju Fest 2024” se reveló que el “Arco del Inventario Oculto/Muerte Prematura“, cubierto al principio de la segunda temporada del anime “Jujutsu Kaisen“, será convertido en una película recopilatoria que se estrenará en algún momento del año 2025 en los cines de Japón. La comunidad no tardó en reaccionar ante el anuncio, […]
Durante el evento “Juju Fest 2024” se reveló que el “Arco del Inventario Oculto/Muerte Prematura“, cubierto al principio de la segunda temporada del anime “Jujutsu Kaisen“, será convertido en una película recopilatoria que se estrenará en algún momento del año 2025 en los cines de Japón. La comunidad no tardó en reaccionar ante el anuncio, con la mayoría preguntándose por qué tantas franquicias están recurriendo a recopilaciones en lugar de centrarse en producir secuelas.
Por su parte, el “Arco del Inventario Oculto/Muerte Prematura” fue cubierto en los primeros cuatro episodios de la segunda temporada del anime, y corresponden a una historia precuela previa al “Arco del Incidente de Shibuya”, que también ya fue cubierto dentro de la misma temporada.
Gege Akutami comenzó la publicación del manga en la revista Weekly Shonen Jump de la editorial Shueisha en marzo de 2018. La primera temporada de la adaptación al anime contó con un total de veinticuatro episodios y se estrenó durante la temporada de Otoño-2022 (Octubre-Diciembre). Posteriormente se produjo una película titulada “Jujutsu Kaisen 0” y estrenada en Diciembre-2021, seguida por una segunda temporada de veintitrés episodios estrenada en Verano-2023 (Julio-Septiembre).
Equipo de producción
Shouta Goshozono (Jujutsu Kaisen Ep. 8 & 17, Chainsaw Man Ep. 8) se encarga de la dirección del anime en los estudios MAPPA, reemplazando a Sunghoo Park, quien dirigió la primera temporada.
Hiroshi Seko (Dorohedoro, Banana Fish) se encarga de la escritura y supervisión de los guiones.
Tadashi Hiramatsu (Yuri! On Ice, Parasyte: The Maxim) se encarga del diseño de personajes y de la dirección de animación.
Hiroaki Tsutsumi, Yoshimasa Terui, y Okehazama Alisa están a cargo de la composición de la banda sonora.
Sinopsis de Jujutsu Kaisen 2nd Season
Corre el año 2006 y en los pasillos del Instituto de Jujutsu de la Prefectura de Tokio resuenan las interminables discusiones y los intensos debates entre dos inseparables mejores amigos. Con una confianza inquebrantable, Satoru Gojou y Suguru Getou creen que no hay reto demasiado grande para los jóvenes y poderosos hechiceros de grado especial como ellos. Se les ha encomendado la tarea de entregar sana y salva a una chica sensata llamada Riko Amanai a la entidad cuya existencia es la esencia misma del mundo del jujutsu. Sin embargo, la misión les sumerge en un agotador remolino de conflictos morales que amenaza con destruir la ya débil amistad entre hechiceros y humanos corrientes.
Doce años después, estudiantes y hechiceros son la primera línea de defensa contra el creciente número de maldiciones de alto nivel nacidas de las emociones negativas de los humanos. A medida que las entidades crecen en poder, también aumentan su autoconciencia y su ambición. Las maldiciones se unen con el objetivo común de erradicar a los humanos y crear un mundo en el que sólo haya usuarios de energía malditos, liderados por un peligroso y antiguo espíritu maldito. Para deshacerse de su mayor obstáculo -el hechicero más fuerte, Gojou- orquestan un ataque en la estación de Shibuya en Halloween. Divididos en equipos, los hechiceros entran en combate dispuestos a arriesgarlo todo para proteger a los inocentes y a los de su propia especie.
En una reciente entrevista con Nikkei, los altos mandos de Crunchyroll, Rahul Purini (CEO) y Gita Rebbapragada (COO), discutieron el pasado, presente y futuro de la industria del anime, destacando la importancia de que este medio siga siendo inherentemente japonés y centrado en creadores japoneses, aunque las historias que se cuenten reflejen la diversidad de […]
En una reciente entrevista con Nikkei, los altos mandos de Crunchyroll, Rahul Purini (CEO) y Gita Rebbapragada (COO), discutieron el pasado, presente y futuro de la industria del anime, destacando la importancia de que este medio siga siendo inherentemente japonés y centrado en creadores japoneses, aunque las historias que se cuenten reflejen la diversidad de la audiencia global.
Cuando se les preguntó sobre cómo maximizar la popularidad del anime a la luz de fracasos anteriores, como el proyecto Cool Japan del gobierno japonés, Purini expresó su apoyo a cualquier iniciativa que aumente la cantidad de fanáticos del anime y la producción de más obras. Sin embargo, subrayó la importancia de mantener la esencia japonesa en el anime: “Creo que el anime debe ser inherentemente ‘japonés’ y contarse desde la perspectiva de creadores japoneses. Queremos más anime, más historias diversas, y es crucial que los creadores japoneses sigan participando en ellas“.
Esta visión probablemente resuene con muchos fanáticos que desean preservar una distinción clara entre los temas y estilos de animación típicos del anime japonés y la animación producida en otros países. No obstante, queda la duda de cómo se integran en esta visión producciones como “The Glassworker”, una película animada en Pakistán pero fuertemente inspirada en el estilo de arte del famoso Studio Ghibli japonés. Esta película, animada por Mano Animation Studios, fue muy bien recibida en el Festival Internacional de Cine de Animación de Annecy en junio.
Aunque Purini aboga por que el anime mantenga su esencia japonesa, afirma que las historias dignas de ser adaptadas pueden provenir de cualquier lugar. Un ejemplo notable es la serie de anime basada en el webtoon coreano “Solo Leveling”, que ha generado gran expectación y fue presentada por Crunchyroll a su empresa hermana japonesa, Aniplex, debido a la demanda de la audiencia global.
Además, Purini mencionó que Crunchyroll está siempre en busca de nuevas tendencias y posibles éxitos. “Por ejemplo, podríamos presentar IPs indias a creadores japoneses y sugerir que, si convierten estas IPs en anime y cuentan una historia, podría resonar con las audiencias en la región“, señaló. Aunque el manga sigue siendo la fuente principal de la cual nace el anime, anticipa que habrá intentos más experimentales, y aseguró que ya están manteniendo conversaciones activas con sus colaboradores al respecto.
Finalmente, Crunchyroll también ha señalado su intención de involucrarse en la promoción de contenido de formato corto a través de plataformas como TikTok. “La Generación Alfa es una generación que crea su propio contenido“, explicó Rebbapragada, “por lo que debemos pensar en cómo lograr que dediquen su tiempo, corazón y dinero a esto“. Purini añadió que actualmente están investigando la respuesta de los fanáticos a contenidos cortos como videos musicales de anime en dicha plataforma.
Crunchyroll sigue comprometida en expandir la influencia del anime a nivel global, pero sin perder de vista sus raíces japonesas, un balance delicado que buscan mantener mientras exploran nuevas fronteras en la creación y adaptación de contenido.
En un foro japonés, se llevó a cabo una encuesta en la que los internautas votaron por las chicas que consideran la mejor pareja para Ash Ketchum, el icónico protagonista de la franquicia “Pokémon“. La votación generó un gran debate entre los fanáticos, quienes durante años han discutido sobre quién sería la mejor compañera para […]
En un foro japonés, se llevó a cabo una encuesta en la que los internautas votaron por las chicas que consideran la mejor pareja para Ash Ketchum, el icónico protagonista de la franquicia “Pokémon“. La votación generó un gran debate entre los fanáticos, quienes durante años han discutido sobre quién sería la mejor compañera para Ash, considerando las múltiples compañeras femeninas que lo han acompañado a lo largo de sus viajes.
En la serie original de “Pokémon”, que comenzó en 1997 y concluyó en 2023, Ash viajó por diferentes regiones del mundo Pokémon, enfrentándose a diversos desafíos y conociendo a un variado elenco de personajes. Uno de los elementos más distintivos del anime fue que, en cada nueva región que Ash exploraba, solía ser acompañado por una nueva chica, quien actuaba como su compañera de viaje. Esta constante rotación mantuvo fresca la dinámica del grupo y permitió que la serie se mantuviera atractiva para nuevas generaciones de espectadores.
La decisión de cambiar a la compañera femenina de Ash en cada temporada respondía a varios factores. En primer lugar, la rotación de personajes ayudaba a revitalizar la serie, introduciendo nuevas personalidades y objetivos que enriquecían la trama. Cada compañera traía consigo un conjunto único de habilidades, aspiraciones y metas que complementaban la evolución del propio Ash como entrenador. Además, esta estrategia permitía que los fanáticos se identificaran con diferentes personajes a lo largo del tiempo.
Sin embargo, la serie nunca estableció una pareja canónica para Ash, a pesar de las múltiples interacciones y lazos que el protagonista formó con sus compañeras a lo largo de los años. Esta falta de una relación romántica definida fue una elección deliberada por parte de los creadores del anime. Mantener a Ash como un personaje sin un interés amoroso específico permitió que la serie se enfocara en su crecimiento como entrenador Pokémon y en las aventuras que vivía en cada nueva región.
La decisión de no emparejar a Ash con una compañera también evitó comprometer la narrativa, que se basaba principalmente en la exploración, la amistad y la superación de desafíos. Además, al no establecer una pareja canónica, se dejó espacio para que los fanáticos interpretaran y discutieran las relaciones de Ash según sus propias perspectivas y preferencias. Esto dio lugar a una gran cantidad de teorías y fanfics en la comunidad, manteniendo viva la discusión sobre quién habría sido la mejor pareja para Ash.
En definitiva, aunque la serie nunca consolidó una relación romántica para su protagonista, la encuesta realizada por los internautas japoneses demostró que el interés y la especulación sobre este tema siguen siendo fuertes entre los fanáticos, quienes continúan debatiendo sobre quién habría sido la mejor compañera para Ash Ketchum en su inolvidable viaje por el mundo Pokémon.
WEBTOON, una de las plataformas de webcomics más populares a nivel mundial, que cuenta con más de 170 millones de usuarios activos mensuales, ha decidido fortalecer su lucha contra la piratería digital mediante una serie de nuevas acciones legales emprendidas en agosto. WEBTOON Entertainment, con sede en Corea del Sur y filial de Naver Corporation, […]
WEBTOON, una de las plataformas de webcomics más populares a nivel mundial, que cuenta con más de 170 millones de usuarios activos mensuales, ha decidido fortalecer su lucha contra la piratería digital mediante una serie de nuevas acciones legales emprendidas en agosto. WEBTOON Entertainment, con sede en Corea del Sur y filial de Naver Corporation, se ha destacado por revolucionar la forma en que los lectores de todo el mundo consumen cómics, ofreciendo una amplia gama de contenido en formato digital que abarca desde romance hasta acción y fantasía. Sin embargo, el crecimiento exponencial de la plataforma también ha atraído la atención de piratas digitales que operan sitios web no autorizados, permitiendo a los usuarios acceder a contenido protegido por derechos de autor de manera gratuita.
En un esfuerzo por mitigar el impacto de la piratería, WEBTOON está buscando identificar a más de 170 operadores de sitios piratas a través de nuevas solicitudes de citación bajo la Ley de Derechos de Autor en la Era Digital (DMCA, por sus siglas en inglés). Estas solicitudes fueron presentadas este mes en un tribunal federal de Texas, lo que representa un paso significativo en la lucha contra la distribución no autorizada de contenido digital. Según lo informado por Torrent Freak, uno de los sitios de noticias más destacados sobre derechos digitales, estas citaciones fueron enviadas al reconocido registrador de dominios y proveedor de servicios de entrega de contenido, Cloudflare.
Cloudflare, una empresa con sede en San Francisco, es ampliamente conocida por su papel crucial en la protección y aceleración de millones de sitios web en todo el mundo. Sin embargo, su posición como intermediario en la infraestructura de internet también la convierte en un objetivo clave para las empresas que buscan proteger sus derechos de autor. En este caso, el socio antipiratería de WEBTOON, Remove Your Media, explicó en los documentos judiciales: “El propósito de la citación es obtener la identidad de los presuntos infractores de derechos de autor que controlan los dominios/sitios web listados en la citación. La información obtenida se utilizará únicamente para proteger los derechos otorgados a nuestro cliente“.
Aunque muchos operadores de estos sitios web tienden a ocultar su identidad mediante servicios de privacidad de dominios o utilizando información falsa, lo que reduce la efectividad de las solicitudes de citación, WEBTOON está decidido a seguir adelante con esta estrategia. Cloudflare, por su parte, ha declarado en varias ocasiones que, aunque su principal función es proteger la infraestructura de sus clientes, está dispuesta a cooperar con los titulares de derechos cuando se presentan solicitudes legítimas. Esto incluye la posibilidad de suspender o cerrar sitios web que infrinjan derechos de autor, especialmente si los dominios han sido adquiridos directamente a través de sus servicios. Además, en caso de que los sitios no estén registrados directamente con Cloudflare, la empresa puede proporcionar a los titulares de derechos la información necesaria para contactar con el registrador correspondiente o, en algunos casos, proporcionar datos sensibles como direcciones IP de origen, que podrían ser cruciales para rastrear a los infractores.
Entre los sitios web que han sido objetivo de estas solicitudes de citación se encuentran algunos de los más visitados por los consumidores de contenido pirata, con millones de visitas mensuales. Por ejemplo, asuratoon.com cuenta con 56 millones de visitas mensuales según los datos de Similarweb, mientras que mangafire.to alcanza los 26.6 millones de visitas, seguido por Bato.to con 25.2 millones. Otros sitios destacados incluyen Mangareader.to con 10.6 millones de visitas, mangakakalot.tv con 9.2 millones, mangadex.tv con 4.8 millones y mangatx.to con 6.6 millones, lo que en conjunto suma más de 100 millones de visitas mensuales. Estos números evidencian la magnitud del problema y la razón por la cual WEBTOON ha intensificado sus esfuerzos para proteger su propiedad intelectual.
Además de las acciones legales, los titulares de derechos están buscando comprender mejor el comportamiento de los consumidores en torno a la piratería. Shueisha, uno de los mayores editores de manga en Japón y miembro de CODA, lanzó recientemente una encuesta a través de su aplicación MANGA Plus, dirigida a comprender los hábitos de lectura de los usuarios en lo que respecta a medios legales e ilegales. Esta encuesta refleja el interés de los editores por comprender por qué los lectores recurren a medios piratas y cómo pueden mejorar la experiencia legal para reducir la dependencia de los sitios pirata.
La lucha contra la piratería digital es una batalla en curso que involucra a múltiples actores en todo el mundo. Con sus recientes acciones legales, WEBTOON no solo busca proteger sus derechos, sino también enviar un mensaje claro a los operadores de sitios piratas: la industria del entretenimiento digital está dispuesta a utilizar todos los recursos a su disposición para proteger su propiedad intelectual y garantizar que los creadores de contenido reciban la compensación que merecen por su trabajo.
En la comunidad de fanáticos de Digimon, una discusión recurrente ha vuelto a tomar fuerza en las redes sociales: ¿cuál es la mejor serie de la franquicia? Aunque las opiniones varían, dos títulos siempre destacan en estas conversaciones: “Digimon Adventure” y “Digimon Tamers“. Ambas series, aunque diferentes en sus enfoques, han dejado una profunda huella […]
En la comunidad de fanáticos de Digimon, una discusión recurrente ha vuelto a tomar fuerza en las redes sociales: ¿cuál es la mejor serie de la franquicia? Aunque las opiniones varían, dos títulos siempre destacan en estas conversaciones: “Digimon Adventure” y “Digimon Tamers“. Ambas series, aunque diferentes en sus enfoques, han dejado una profunda huella en los seguidores, lo que genera un debate apasionado sobre cuál de ellas merece el primer lugar.
“Digimon Adventure” es a menudo recordada por ser la serie que introdujo a muchos al mundo de Digimon. Su narrativa se centra en la adolescencia y en las lecciones que aprendemos al crecer. A pesar de ser una historia que presenta criaturas digitales, la conexión entre los Digimon y los niños elegidos es mucho más emocional y cercana, como si estos compañeros fueran más que simples programas; son amigos de carne y hueso. La serie explora cómo los Digimon representan las alegrías y desafíos de la infancia, elementos que, a medida que crecemos, debemos dejar atrás o reconciliar.
Por otro lado, “Digimon Tamers” ofrece un enfoque más introspectivo y filosófico sobre la relación entre los humanos y las criaturas digitales. Esta serie se adentra en preguntas complejas como: ¿Por qué nos vinculamos con seres que no pertenecen a nuestro mundo real? ¿Qué representan estos vínculos para nosotros? Tamers es frecuentemente catalogada como la serie “oscura” de la franquicia, pero este término puede ser simplista. Más allá de los momentos emocionalmente intensos, lo que realmente destaca es su capacidad para cuestionar la realidad y lo digital, y cómo estas conexiones son tan válidas como las que formamos con amigos o vecinos en el mundo real.
Uno de los aspectos más fascinantes de “Digimon Tamers” es su autoconciencia. Desde el inicio, reconoce que Digimon es un producto comercial, con la inclusión del juego de cartas en su universo. Sin embargo, este elemento es contrastado con la manera en que Takato, el protagonista, crea a su compañero Guilmon a partir de un dibujo, lo que simboliza la creatividad humana como un acto de exploración natural de nuestros sentimientos e ideas. En este sentido, Tamers ofrece un comentario profundo sobre la marca Digimon en su conjunto, planteando preguntas sobre la delgada línea entre la invención y la explotación comercial.
Además, Tamers presenta una visión más compleja sobre el progreso y la fuerza en comparación con sus predecesores. Mientras que en “Digimon Adventure 02”, personajes como BlackWarGreymon luchan con el significado de su existencia, creada únicamente para ser un antagonista, en Tamers se explora la relación entre el deseo de combate y las consecuencias de la evolución digital. Takato enfrenta el dilema de controlar y ser amigo de un monstruo, temiendo que los cambios en Guilmon puedan destruir el vínculo que comparten. De manera similar, Rika Nonaka experimenta una evolución en su relación con su Digimon, pasando de ser una luchadora cínica a una compañera protectora de Renamon.
A lo largo de la serie, Tamers no ofrece respuestas definitivas sobre si deberíamos criar a nuestros Digimon para la batalla o simplemente dejarlos ser. En lugar de eso, deja la decisión en manos de los individuos, sean humanos o Digimon, y permite que las consecuencias se desarrollen de manera natural. Esto da lugar a algunos de los momentos más emocionales de la serie, donde se examinan los impactos de nuestras elecciones en estos vínculos.
En definitiva, tanto “Digimon Adventure” como “Digimon Tamers” tienen un lugar especial en los corazones de los fanáticos. Mientras la primera nos invita a reflexionar sobre el crecimiento y la transición de la niñez a la adultez, la segunda nos desafía a reconsiderar nuestras conexiones con lo digital y lo real. La elección de cuál es superior es subjetiva, pero lo que está claro es que ambas series han dejado una marca indeleble en la historia de Digimon y en sus seguidores.
Sin embargo, el final de “Digimon Tamers” dejó una puerta abierta que los fanáticos esperaban ver explorada en una secuela que nunca llegó. Aunque el episodio final muestra a Takato descubriendo una entrada secreta al Mundo Digital, insinuando que una nueva aventura podría estar por comenzar, esta promesa quedó en el aire. La película “Digimon Tamers: Runaway Locomon”, que muchos pensaban que serviría como una continuación, no logró encajar en la línea temporal de la serie y no abordó las preguntas pendientes ni exploró la conexión entre ambos mundos o la posibilidad de que los Tamers se reunieran con sus compañeros.
El esperado remake del clásico anime “Ranma 1/2“, producido por el renombrado estudio MAPPA, se estrenará el próximo 5 de octubre en Japón, y Netflix ya ha revelado el elenco de doblaje al español latino, desatando una ola de reacciones entre los fanáticos. A diferencia de la serie original de los años 90, donde las […]
El esperado remake del clásico anime “Ranma 1/2“, producido por el renombrado estudio MAPPA, se estrenará el próximo 5 de octubre en Japón, y Netflix ya ha revelado el elenco de doblaje al español latino, desatando una ola de reacciones entre los fanáticos. A diferencia de la serie original de los años 90, donde las voces se convirtieron en un símbolo para toda una generación, esta nueva versión ha optado por un elenco mayoritariamente nuevo, lo que ha generado controversia.
Elliot Leguizamo dará voz a Ranma Saotome en su forma masculina, y Alicia Vélez hará lo propio con la versión femenina del personaje, reemplazando a Carlos Hugo Hidalgo e Irma Carmona, quienes dieron vida a Ranma en la versión original. Sin embargo, Rossy Aguirre como Akane Tendo, Bardo Miranda como Soun Tendo, y Mayra Arellano como Kasumi Tendo son los únicos miembros del elenco original que volverán a interpretar sus personajes, un hecho que no ha sido suficiente para apaciguar las críticas.
La revelación del nuevo elenco de doblaje no tardó en atraer críticas de los seguidores más nostálgicos. La comunidad ha expresado su descontento, especialmente porque gran parte del elenco original estaba dispuesto a repetir su papel en esta nueva adaptación. Sin embargo, la decisión de hacer un recast para la mayoría de los personajes ha dejado perplejos a muchos.
Los comentarios de los fanáticos no se han hecho esperar, y las opiniones son diversas:
«La voz de Akane… suena extraña».
«Qué horror de doblaje, las mismas voces genéricas de siempre, los mismos ‘actores’ de doblaje que ni el intento hacen de modular su voz… como siempre mejor la veré en idioma original. Parece que los ‘actores’ están leyendo el guion frente al micrófono y ya, sin emoción».
«Wey para los que se quejan si traen a los originales ‘ay es que ya suenan a personas viejas’ si traen un elenco nuevo ‘ay es que suenan planos parecen IA ‘ wey!! Ningún chile les embona no mamen ni saben de doblaje y se la andan dando de expertos, toquen pasto».
«Muy mal dirigido el doblaje, todas las voces se escuchan forzadas e incluso genéricas, ni hablar! La veré en su idioma original con subtítulos».
«Qué mierda hicieron con sus voces originales???? UNA MALDITA COSA TENÍAN QUE HACER: TRAER LAS VOCES PRINCIPALES. PIDIO ESTO CON TODA MI VIDA, solo mi pobre Akane quedó».
«Pero qué horrible voz le pusieron a Akane, no puede ser. No me extrañaría que fuera obra de Candiani».
«¡Las voces me joden! No son Ranma y Akane. Tocará verla en japonés, porque allá sí tienen al cast original».
«El otaku latino suele ser bien llorón a los cambios en los actores de doblaje, y aunque es comprensible el cambio en un animé como Ranma 1/2 que estuvo fuera del aire por casi 20 años, la nueva voz de Akane no convence mucho».
«En un tráiler el doblaje se hace con más prisa, seguramente en el anime quedará mucho mejor. A mí no me importa que no estén los actores originales. Me bastan estos nuevos. Además, Ranma 1/2 nunca lo vi en japonés y esta será una buena oportunidad para eso y después lo veré doblado».
«Si la actriz de doblaje de Akane ya no sonaba igual, hubieran buscado una nueva voz que nos hiciera creer que es una adolescente, al fin y al cabo la mayoría tiene una nueva voz».
«Las nuevas voces para Ranma no me convencen, no tienen la energía y lo típico que le colocaban Carlos Hugo Hidalgo e Irma Carmona. Rossy Aguirre me gusta pero siento que debe tener una mejor dirección. Qué vuelvan las voces originales y ojalá no cambien a Happosai».
«Pues … no está tan mal, me agradan las nuevas voces. La espera se está haciendo eterna».
«Al final la gente no se pone de acuerdo. Nadie quiere ni las voces clásicas ni las nuevas. No hay que exagerar con el asunto del doblaje, no es como que estén usando startalents para llamar la atención. Seamos más responsables al retroalimentar a un medio, empresa o servicio».
«Vamos a fingir que esto es una sorpresa y que definitivamente no filtraron el anime incluso antes de su anuncio».
«Ah vamos, no me jodan.. me dices que traen a Rossy Aguirre para Akane pero no traen a Carlos Hugo Hidalgo como Ranma, estando actualmente activo? pfffff… bajonazo».
«¿Se puede saber por qué no llamaron a Carlos Hugo Hidalgo para Ranma? Yo quería ver en su papel original».
«Que si la voz tal, que si el opening que esto, lo otro. Si tanto quieren ‘las voces originales’ vean la serie clásica, sigue existiendo. Esto es un producto diferente, por más que en japonés sí se hayan conservado las voces originales, ya todos se hacen los exquisitos».
«Este doblaje, salvo por una voz, apesta horrores. ¿En serio no pudieron hacer el esfuerzo de encontrar a más del elenco de doblaje original?».
«Siento un poco raras las voces, pero al ser una intro asumo que se hizo con cierta prisa y no se han pulido bien las voces. Aún así no me desagradan del todo, esperaré a los primeros capítulos, que ganas tengo ya de ver Ranma 1/2».
«Creo que faltó la voz de Hugo como Ranma, como mínimo la pareja principal debe ser como la del pasado, así como en Japón llamaron a los veteranos, creo que en la traducción se debió hacer lo mismo. Se nota demasiado el descuadre de voz, no se ve parejo en edades, voz joven y vieja».
«Solo por esto iba a pagar Netflix, pero si solo Akane es la voz original, creo que mejor ya no pago nada, prefiero ver la serie de antes».
«La actriz de doblaje de Akane, Rossy Aguirre, no debió volver a interpretarla, su voz ya se oye muy gastada y forzada, lo mejor hubiera sido pasar la batuta a una nueva actriz, ella ya fue la voz de una generación y se le agradece mucho, pero los tiempos cambian».
«Quiero que vuelvan las voces originales, se agradece que vuelva Rossy Aguirre pero en este tráiler se escucha raro. Pero prefiero mil veces volver a escuchar la mayoría de las voces que escuché en mi infancia».
«Suena distinto a su versión pasada, no me desagrada pero la voz de Akane suena rara, espero suene mejor en los capítulos».
«Qué espanto el doblaje, lo bueno es que a diferencia de la serie original, ahora tendremos la opción de verla en su idioma original y sin rellenos».
«Qué bueno que la van a subtitular porque los actores de voz de hoy en día dejan mucho que desear en general».
El remake de “Ranma 1/2” ha creado expectativas altas y también una buena dosis de nostalgia entre los seguidores de la serie clásica. Si bien algunos fanáticos están dispuestos a darle una oportunidad a las nuevas voces, otros optan por revivir la magia de la serie original, donde cada voz marcó una época. Resta esperar al estreno para ver si la versión doblada logra capturar la esencia que tantos recuerdan con cariño.
Recientemente, los fanáticos japoneses del anime “Shoshimin: How to Become Ordinary” han notado un error en el episodio más reciente de la serie, específicamente en el episodio 7. El fallo se refiere a la representación de un lugar icónico en la ciudad de Gifu, donde se muestra el monumento “Toshi Keikan 100-Sen” que se encuentra […]
Recientemente, los fanáticos japoneses del anime “Shoshimin: How to Become Ordinary” han notado un error en el episodio más reciente de la serie, específicamente en el episodio 7. El fallo se refiere a la representación de un lugar icónico en la ciudad de Gifu, donde se muestra el monumento “Toshi Keikan 100-Sen” que se encuentra en la colina que conduce a la estación del teleférico Kinkazan Ropeway.
En la captura de pantalla compartida por los internautas, se observa que el monumento en el anime tiene una forma inusual que no coincide con la realidad. El error surgió cuando los animadores, al parecer, tomaron una captura de Google Street View y la utilizaron tal cual aparece en la plataforma, sin darse cuenta de un problema en la visualización de la cámara de Google. Esto provocó que el monumento, que en realidad es semicircular, apareciera con una deformación notable, como se puede ver en el círculo rojo marcado en la imagen.
En la imagen, arriba el fotograma que muestra el error en el episodio de “Shoshimin: How to Become Ordinary”. Abajo una captura del lugar de Google Street View, en donde se puede notar que la cámara tuvo un problema al tomar la fotografía original.
Los internautas no tardaron en reaccionar, señalando la aparente falta de investigación adecuada por parte del equipo de producción de “Shoshimin: How to Become Ordinary”. Entre los comentarios destacados, se encuentran:
«Parece que habría material disponible sin tener que depender de Street View».
«Hacer el scouting de locaciones usando Street View reduce costos y da una buena impresión, aunque creo que deberían haber investigado un poco más».
«El uso de Street View fue criticado en Yuru Camp».
«Me reí mucho jaja. Solo están haciendo trazos y no entienden la esencia».
«Porque ir al lugar real cuesta dinero».
«Incluso el anime japonés del que tanto se enorgullecen ahora está tan mal. ¿Qué más pueden hacer?».
«A pesar de que parece que lo hacen con una alta conciencia, no hicieron su propio scouting de locaciones».
«¿Hacer scouting de locaciones realmente cambia las tasas de audiencia?».
«La creación de dibujos se ha vuelto más bonita que antes, pero siento que la calidad ha disminuido. Cada vez hay más cosas que son solo bonitas».
Este incidente pone de manifiesto los desafíos y limitaciones que enfrentan los estudios de animación en la actualidad, especialmente cuando se trata de representar con precisión ubicaciones del mundo real. Los fanáticos, al estar más atentos que nunca, no dejan pasar estos detalles, lo que provoca un debate sobre la calidad y la autenticidad en la producción de anime.
Recientemente, una opinión publicada en redes sociales japonesas ha generado un amplio debate entre los fanáticos del anime de “Pokémon“. El comentario, que rápidamente se volvió tendencia, expresa la creencia de que las quejas sobre no querer que ciertos Pokémon evolucionen en la serie provienen principalmente de adultos, mientras que los niños, el público objetivo […]
Recientemente, una opinión publicada en redes sociales japonesas ha generado un amplio debate entre los fanáticos del anime de “Pokémon“. El comentario, que rápidamente se volvió tendencia, expresa la creencia de que las quejas sobre no querer que ciertos Pokémon evolucionen en la serie provienen principalmente de adultos, mientras que los niños, el público objetivo principal, en realidad desean ver cómo sus Pokémon favoritos evolucionan. La publicación completa dice:
«Honestamente, creo que cuando los espectadores de Pokémon dicen ‘no hagan evolucionar a este Pokémon’, son solo los adultos quejándose. Cuando era niño, me preguntaba ‘¿por qué Gible no evoluciona?’ o pensaba que ‘terminar con Pignite es demasiado a medias’, así que creo que los niños probablemente quieren ver las evoluciones».
Este comentario ha desatado una oleada de respuestas en redes sociales, con muchos internautas expresando sus propias opiniones sobre el tema, algunas apoyando la postura inicial y otras cuestionándola. Aquí algunos de los comentarios más destacados:
«No hay razón para no evolucionar a un Pokémon en el juego, excepto cuando ‘no evolucionarlo’ lo hace más fuerte o cuando la evolución final es tan poderosa que está prohibida en torneos».
«Recuerdo que cuando veía el anime de niño, había un episodio donde parecía que Piplup iba a evolucionar, pero al final decidieron que ‘Piplup es mejor tal como es’ y como niño me quedé decepcionado. Quería ver a Prinplup».
«Dado que el Pokémon original es un juego de crianza, donde ‘normalmente’ evolucionas a tus Pokémon para mejorar sus estadísticas, no evolucionarlos no tiene ningún beneficio. Respetar la voluntad del Pokémon, como en el caso del Bulbasaur de Ash, no tiene ningún sentido desde la perspectiva del juego».
«Recuerdo pensar ‘¿por qué Charmander evolucionó a Charizard pero Bulbasaur y Squirtle se quedaron igual?’… eso siempre me desilusionó un poco».
«He visto Pokémon desde la primera generación, y mientras que en esa época tenía sentido que algunos Pokémon no evolucionaran, como el caso de Bulbasaur y Pikachu, en otras ocasiones parece que las decisiones se tomaron más por conveniencia de los adultos que por el desarrollo natural de la historia».
«Cuando Ash se prepara para la Liga Pokémon y todavía tiene en su equipo a Pokémon que no han evolucionado, realmente me frustra. Ya es suficiente con que Pikachu nunca evolucione, no hay necesidad de que haya más Pokémon en ese estado».
«Entiendo que en los concursos Pokémon tenga sentido no evolucionar, pero en los gimnasios o ligas Pokémon, no evolucionar a tus Pokémon parece una estrategia floja».
La opinión original y las respuestas que ha generado reflejan un debate más amplio entre los fanáticos de Pokémon sobre la evolución de los personajes en el anime, un tema que claramente sigue siendo relevante y divisivo entre los seguidores de la franquicia. La tendencia actual en redes sociales sugiere que esta discusión aún no ha llegado a su fin, y que tanto adultos como niños tienen perspectivas muy distintas sobre lo que esperan ver en sus Pokémon favoritos.
En las últimas semanas, un comentario publicado por un artista erótico en la plataforma DLsite ha generado una gran cantidad de discusiones y se ha vuelto viral en redes sociales japonesas. El comentario en cuestión, publicado junto a una captura de pantalla que mostraba casi 16,000 copias digitales vendidas de sus trabajos, revela que el […]
En las últimas semanas, un comentario publicado por un artista erótico en la plataforma DLsite ha generado una gran cantidad de discusiones y se ha vuelto viral en redes sociales japonesas. El comentario en cuestión, publicado junto a una captura de pantalla que mostraba casi 16,000 copias digitales vendidas de sus trabajos, revela que el autor ha recaudado más de 6 millones de yenes, lo que equivale a más de 43,000 dólares estadounidenses.
El mensaje que acompañaba la imagen decía: «Incluso a mi nivel, con solo dibujar algunas cuantas ilustraciones, estamos hablando de un mundo de varios millones. Además, como sigue vendiéndose de manera constante, el dinero sigue llegando indefinidamente. Es mejor convertirse en ilustrador que trabajar como asalariado».
El comentario desató un torrente de reacciones entre los internautas, muchos de los cuales expresaron su sorpresa por la cantidad de dinero que un ilustrador puede ganar en el mercado de contenidos eróticos, y otros compartieron sus propias experiencias y opiniones sobre la industria. Los comentarios de los usuarios reflejan una mezcla de admiración y escepticismo. Algunos de los comentarios más destacados incluyen:
«Esto claramente requiere de un talento por encima del promedio».
«Qué suerte. Nunca he dibujado ni un manga ni una ilustración, pero tengo mucha confianza en mi imaginación. Quizás con IA podría lograrlo».
«Una vez llegué a entrar en los rankings de Pixiv, pero las ilustraciones que quería dibujar no eran las que gustaban, así que me cansé de buscar popularidad y lo dejé. Cuando renuncié, me sentí increíblemente liberado».
«No creo que haya ni un 1% de artistas que vendan más de 10,000 copias».
«Los impuestos deben ser un problema. No creo que dibujar ilustraciones eróticas genere muchos gastos deducibles».
«Con la oferta excesiva y la competencia feroz, parece que es difícil para los artistas novatos ganar dinero en este campo».
«Es cierto que algunos artistas no ganan mucho con manga erótico, pero usan revistas importantes como ‘Comic Kairakuten’ como trampolín para luego hacer una fortuna con colecciones de CG en doujin».
«Es verdad que si eres buen ilustrador puedes ganar mucho dinero fácilmente, pero llegar a ese nivel de habilidad es extremadamente difícil».
El impacto de este comentario no solo ha generado un debate sobre la viabilidad de dedicarse al arte erótico, sino que también ha puesto de manifiesto las duras realidades de la industria, donde la competencia es intensa y el éxito no siempre está garantizado. No obstante, el éxito de este artista en particular demuestra que, con habilidad y perseverancia, es posible alcanzar cifras impresionantes en un mercado nicho.