Tras 6 años, Death March to the Parallel World Rhapsody regresa

El cintillo del décimo octavo volumen de la adaptación a manga de “Death March to the Parallel World Rhapsody” confirmó la producción de un nuevo proyecto secuela para la adaptación al anime. El comunicado no reveló el formato de esta secuela, pero llega tras más de seis años desde la emisión de la serie original, estrenada en Invierno-2018 (Enero-Marzo).

© 愛七ひろ・shri・KADOKAWA カドカワBOOKS刊/デスマ製作委員会

Por su parte, Hiro Ainana comenzó la publicación de las novelas ligeras a través del sello editorial Fujimi Shobo de la editorial Kadokawa en marzo de 2014, en donde todavía se encuentran en publicación. Además de la adaptación a manga de la mano de Ayamegumu y otros spin-off, la obra fue adaptada al anime en Invierno-2018 (Enero-Marzo) por los estudios SILVER LINK y CONNECT, contando con doce episodios.

Sinopsis de Death March to the Parallel World Rhapsody

Ichirou Suzuki, un programador cerca de sus treinta años, se está ahogando en el trabajo. Agotado, finalmente tiene la oportunidad de ponerse al día con el sueño, solo para despertar y descubrir que está en un mundo de RPG de fantasía, una mezcla de los juegos que estaba depurando en la realidad. En este nuevo lugar, se da cuenta de que no solo su apariencia ha cambiado a una versión más joven de sí mismo, sino que también su nombre ha cambiado a Satou, un apodo que usaba mientras realizaba pruebas beta en los juegos.

Sin embargo, antes de que Satou pueda comprender por completo su situación, un ejército de hombres lagarto lanza un ataque contra él. Obligado a lanzar un hechizo poderoso en represalia, Satou los elimina por completo y su nivel se eleva a 310, maximizando efectivamente sus estadísticas. Ahora, como un aventurero de alto nivel armado con una gran cantidad de habilidades y sin forma de regresar a la realidad, Satou decide explorar este nuevo mundo mágico.

Fuente: SUGOI Lite

© 愛七ひろ・shri・KADOKAWA カドカワBOOKS刊/デスマ製作委員会

La entrada Tras 6 años, Death March to the Parallel World Rhapsody regresa se publicó primero en Kudasai.

Re:ZERO: El trasero de Subaru se vuelve viral

Recientemente, una peculiar imagen comparativa entre las novelas ligeras y el episodio más reciente del anime “Re:ZERO – Starting Life in Another World” se hizo viral en redes sociales, generando todo tipo de reacciones y comentarios entre los internautas. La publicación original, realizada por un popular usuario en Twitter, mostraba al protagonista Subaru Natsuki de espaldas, frente a una serie de altavoces, en dos versiones: una tomada del anime y otra en blanco y negro, que supuestamente pertenecía al material original de las novelas ligeras. La diferencia entre ambas versiones es notable, pues en la ilustración de la novela, Subaru aparece con un trasero inusualmente pronunciado, mientras que en la adaptación animada su silueta es mucho más discreta.

Re:ZERO
©長月達平・株式会社KADOKAWA刊/Re:ゼロから始める異世界生活製作委員会

Esta peculiar característica del personaje rápidamente llamó la atención de miles de usuarios, quienes empezaron a compartir y comentar la imagen con comentarios humorísticos. La escena mostraba a Subaru con una figura que parecía inusual, algo que provocó que muchos dudaran de la veracidad de la ilustración original. Sin embargo, durante unas horas, varios fans creyeron que la representación exagerada del personaje era genuina, lo que generó una ola de memes y comentarios humorísticos sobre cómo el diseño original había sido “atenuado” en la adaptación animada.

No obstante, la verdad detrás de la imagen no tardó en salir a la luz. Usuarios escépticos comenzaron a examinar la ilustración y se percataron de varios detalles sospechosos en la supuesta versión de la novela ligera, especialmente en la zona modificada, donde los bordes y las sombras no se correspondían con el estilo típico de la obra original. Tras una investigación más a fondo, se descubrió que el usuario original había editado la ilustración con el fin de crear una comparación humorística que se volviera viral.

©KADOKAWA

Este episodio llega en un momento en que la tercera temporada de “Re:ZERO – Starting Life in Another World” se encuentra actualmente en emisión y está siendo muy bien recibida por la audiencia. Desde su regreso, la serie ha demostrado un avance significativo en términos de calidad de animación y desarrollo de historia, lo que ha llevado a la crítica y a los fanáticos a otorgarle elogios considerables. La trama continúa explorando las luchas de Subaru en su viaje lleno de drama, acción y sacrificio, lo que ha mantenido a los espectadores al borde de sus asientos.

Fuente: Twitter

La entrada Re:ZERO: El trasero de Subaru se vuelve viral se publicó primero en Kudasai.

Autor de Tokyo Ghoul agradece su horrible anime

Una transmisión en vivo realizada por Sui Ishida, creador de “Tokyo Ghoul, resurgió recientemente entre los internautas, mostrando algunas declaraciones sinceras y poco convencionales del autor respecto a la adaptación al anime de su obra. La conversación, que tuvo lugar en noviembre de 2021, se ha viralizado entre fanáticos que discuten la visión de Ishida sobre la recepción de la serie y la inevitable brecha entre el manga y su adaptación.

Tokyo Ghoul
©石田スイ/集英社・東京喰種製作委員会

Durante el stream, Ishida dejó claro que no le molesta que el anime de “Tokyo Ghoul” haya diferido considerablemente del manga. Ante un comentario de un fan en el chat que expresó su disgusto por las diferencias, Ishida respondió: «Bueno, estoy feliz solo con el hecho de que la gente conozca el nombre. Soy afortunado de que se haya convertido en algo maravilloso. Ya estoy agradecido de que la gente siquiera sepa su título».

Algunos espectadores en el chat comentaron que habían conocido la franquicia a través del anime, a lo cual Ishida destacó lo positivo de que el anime sea una vía de entrada para la historia. «¿No es bueno? Ven el anime y les intriga la historia. Algunos solo ven el anime, y está bien, ya que el anime es suficientemente bueno. Es mejor tener un anime terrible que uno bueno; así, algunos querrán leer la historia original. Solo el hecho de tener esa oportunidad ya me hace feliz».

A lo largo de la transmisión, Ishida también mostró una actitud flexible hacia la opinión de los fans. Mencionó que hay autores que nunca logran la oportunidad de ver su obra adaptada y que, por eso, siente que su molestia es “un lujo”. Además, señaló que es natural que los fans sientan cierta frustración, pero que él tiene una perspectiva distinta y no juzga sus opiniones. «No está en los fans juzgar de todas formas“, dijo, aunque enfatizó que los sentimientos de los seguidores también son válidos y comprensibles.

Para muchos fans, esta postura generó controversia, pues consideran que “Tokyo Ghoul” merecía una adaptación que fuera fiel al material original y que la historia fue “maltratada” en el anime. No obstante, la aceptación de Ishida y su agradecimiento por la popularidad del anime han sorprendido y generado admiración en otros seguidores.

  • «Aunque lo que dice es cierto hasta cierto punto, Tokyo Ghoul se hizo popular probablemente por todas las razones equivocadas, dando lugar a citas falsas que aterran a la comunidad incluso hoy. Pero si él está feliz, yo también lo estoy».
  • «Por mucho que ahora me desagrade el anime de Tokyo Ghoul, me llevó al manga. Cumplió su función».
  • «Quiero decir, no está equivocado. Sin esta terrible adaptación, probablemente nunca hubiera empezado a leer manga o lo hubiera hecho mucho después. Tokyo Ghoul fue el primer manga que leí».
  • «Necesitan hacer un remake del anime, es lo que más quiero en el MUNDO POR FAVOR, y que no sea Pierrot, por favor».
  • «Me alegra que él haya llegado a darse cuenta de eso. Esta historia fue una de las más importantes para mí en muchos aspectos».
  • «Odio esa mentalidad. Una buena adaptación siempre será mucho mejor. Las ventas del manga de Demon Slayer se dispararon cuando el anime se lanzó, y personalmente estoy comprando toda la colección de manga de Shingeki no Kyojin solo porque su increíble anime me convirtió en el gran fan que soy. Tokyo Ghoul merecía algo mejor».
  • «El hermano estaba feliz solo por ser incluido».
  • «Tiene un buen punto. Independientemente de la calidad del anime, se hizo popular. Hizo que Tokyo Ghoul fuera conocido por la gente. Y eso permitió que algunos conocieran la historia original. Aunque fue malo, me alegra que siquiera tuviera un anime».
  • «Es una buena manera de verlo, para ser sincero».
  • «Espero que rehagan Tokyo Ghoul. Aun me gustó el anime, pero desearía que algún día tengamos una adaptación fiel».
  • «Ishida es mejor persona que yo, porque yo habría estado destrozado si alguien arruinara la historia en la que puse sangre, sudor y lágrimas».

Fuente: Patience is also a form of action Blog – Translations of Ishida Sui’s (creator of TG, JJ, Chojin X) stream

La entrada Autor de Tokyo Ghoul agradece su horrible anime se publicó primero en Kudasai.

El final de Oshi no Ko ya estaba decidido desde hace años

El mangaka Aka Akasaka, conocido por su exitoso manga ‘Oshi no Ko’, ha reflexionado sobre el final de la serie en una entrevista, y tras más de cuatro años de serialización, comparte su satisfacción y sus pensamientos sobre el viaje que ha recorrido junto a sus personajes. Al hablar del cierre de esta obra, Akasaka expresó que ahora desea tomarse un tiempo para relajarse y enfocarse en aspectos más cotidianos de su vida: «Quiero hacer algo más enraizado en la vida diaria, tal vez incluso dedicarme a la agricultura», comentó.

Akasaka asegura que el final de ‘Oshi no Ko’ estaba cuidadosamente planeado desde el principio, y aunque tuvo claro el destino de la historia, el autor admite que su método de trabajo cambió con el tiempo. Mientras que en sus primeros trabajos establecía de forma estricta cada detalle, en ‘Oshi no Ko’ dejó espacio para que los personajes se desarrollaran orgánicamente, permitiendo que la narrativa tomara vida propia. Esto llevó a sorpresas, como la evolución del personaje de MEMcho, quien inicialmente fue concebida como un personaje secundario, pero su papel en la historia se expandió gracias a la interpretación que la ilustradora Mengo Yokoyari le dio.

El autor destacó también el caso de Aqua, uno de los personajes principales, quien originalmente se presentó como alguien emocionalmente accesible. Sin embargo, con el desarrollo de la trama, Aqua se volvió un personaje más complejo y reservado, un cambio que se debió a las experiencias que fue enfrentando dentro de la historia. Akasaka reflexiona que esta evolución añade una riqueza que puede no ser obvia para los lectores, pero que, sin embargo, refleja su intención de explorar temas más profundos en los personajes.

Responsabilidad en la conclusión de grandes obras

Con el final de obras como ‘Shingeki no Kyojin’ y ‘Jujutsu Kaisen’ aún frescos en la mente de los lectores, Akasaka siente que el entorno del manga está cambiando. Según él, la industria de la manga avanza rápidamente, y ahora es común que muchas series concluyan de manera más breve. Sin embargo, Akasaka expresa su gratitud por haber tenido la libertad de cerrar ‘Oshi no Ko’ en el momento y de la manera que deseaba, un lujo que atribuye a las transformaciones en el mercado: «Es una buena época para ser autor», dice.

A pesar de la presión que genera el éxito de una obra, Akasaka confiesa que sintió la responsabilidad de mantener la historia emocionante hasta el final, no solo por el bien de sus lectores, sino también por su colaboración con Yokoyari Mengo. «Quería que fuera una buena obra para los lectores y para Yokoyari Mengo-sensei», dijo, admitiendo que parte de la creación de ‘Oshi no Ko’ fue un acto de generosidad hacia su compañera.

‘Oshi no Ko’ como fenómeno social y trabajo en equipo

La popularidad de ‘Oshi no Ko’ y su adaptación al anime catapultaron la obra a convertirse en un fenómeno cultural, junto con su tema principal interpretado por YOASOBI. Akasaka ve este éxito como la culminación de un deseo profundo: crear algo significativo en conjunto con otros artistas y colaboradores. Este enfoque en el trabajo en equipo, señala Akasaka, es una lección que aprendió de su experiencia anterior con ‘Kaguya-sama: Love is War’, que lo hizo consciente de que las obras realmente exitosas requieren el esfuerzo conjunto de varios.

Akasaka afirma que uno de los temas de ‘Oshi no Ko’ es precisamente la colaboración y la interacción entre creadores, un reflejo de su propio deseo de desarrollar proyectos en conjunto y que se extiende más allá del manga, involucrando a la música y otros medios de entretenimiento. «Creo que una de las temáticas de ‘Oshi no Ko’ es la creación compartida con otros», comentó el autor, revelando que para él la obra representa un tributo a esas relaciones.

Entre la satisfacción y el temor: el impacto del éxito

Finalmente, Akasaka habló sobre el éxito de la obra y la ambivalencia que este genera. A pesar de la alegría de ver que su trabajo es bien recibido, también existe una presión por cumplir con las expectativas y una sensación de responsabilidad que comparte con Yokoyari Mengo. «Hay una carga de responsabilidad que recae sobre nosotros y que nos asusta un poco», admite, revelando que ambos autores discutían frecuentemente sobre cómo manejar el éxito de ‘Oshi no Ko’.

Para los fanáticos, el final de ‘Oshi no Ko’ representa el cierre de una era, mientras que para Aka Akasaka, el futuro parece incierto pero lleno de posibilidades. Aunque la idea de dedicarse a la agricultura es una broma recurrente, los seguidores esperan que el talento de Akasaka no se desvanezca y que, tarde o temprano, regrese al mundo del manga con una nueva obra.

Fuente: Sitio Oficial

La entrada El final de Oshi no Ko ya estaba decidido desde hace años se publicó primero en Kudasai.

La colaboración entre NIKKE y Evangelion fue un fracaso

Aunque la colaboración entre “Neon Genesis Evangelion” y el juego para móviles “GODDESS OF VICTORY: NIKKE” logró colocar a la aplicación en los primeros lugares de descargas en Japón el pasado agosto, el evento fue un fracaso en términos de ingresos para Shift Up, desarrolladora del juego. Los resultados de rendimiento del tercer trimestre de 2024, publicados el 12 de noviembre, revelan que la colaboración no alcanzó las expectativas de la compañía, contribuyendo a una caída significativa en los ingresos globales del juego.

Durante el tercer trimestre del año (del 1 de julio al 30 de septiembre), GODDESS OF VICTORY: NIKKE generó aproximadamente 34,200 millones de wones surcoreanos (KRW) en ingresos globales, un 11% menos que los 38,500 millones de KRW registrados en el segundo trimestre. Esto implica una disminución de alrededor de 4,300 millones de KRW respecto al trimestre anterior, lo cual sorprendió a los inversionistas y a la compañía, que esperaba un aumento gracias a la colaboración con la popular franquicia Evangelion.

Shift Up atribuye las pérdidas principalmente al evento de colaboración, señalando que los personajes especiales de Evangelion no lograron atraer el interés esperado entre los jugadores. Según explicaron, los personajes Rei Ayanami, Asuka Langley Soryu, Mari Makinami Illustrious y Misato Katsuragi, aunque se mantuvieron fieles al diseño original de Evangelion, no generaron la cantidad de compras y participación que la compañía esperaba para un evento de esta magnitud.

De hecho, el propio CEO de Shift Up, Hyung-tae Kim, comentó que sus diseños originales para los personajes de Evangelion fueron considerados “demasiado eróticos,” lo que llevó a modificaciones que terminaron presentando versiones más conservadoras y menos reveladoras que el estilo habitual de GODDESS OF VICTORY: NIKKE. Este contraste en el diseño podría haber sido un factor decisivo en la baja respuesta de los jugadores, quienes suelen esperar trajes más llamativos en el juego.

Evangelion

A pesar del descenso en ingresos, Shift Up ha señalado que tomará en cuenta las opiniones de los usuarios para mejorar futuros eventos de colaboración, buscando evitar problemas similares en los próximos lanzamientos. GODDESS OF VICTORY: NIKKE, que ya ha presentado colaboraciones exitosas con franquicias como “Nier: Automata”, “Chainsaw Man” y “Re:ZERO”, apunta a corregir su estrategia para que los eventos en 2025 tengan un impacto más positivo.

Fuente: Automaton Media

La entrada La colaboración entre NIKKE y Evangelion fue un fracaso se publicó primero en Kudasai.

Quieren revivir el anime de Majo no Tabitabi

El próximo 18 de noviembre a las 18:00 horas comenzará en Japón una campaña de recolección de fondos para reactivar el entusiasmo por la franquicia de “Majo no Tabitabi (Wandering Witch: The Journey of Elaina)”, cuyo anime nunca logró obtener una segunda temporada. El proyecto tiene como objetivo reintroducir la figura de Elaina, la carismática protagonista, en el ojo público y dar a conocer las bondades de la historia a un público más amplio. Los organizadores esperan que la participación de los fanáticos sirva para mantener viva la franquicia y, con ello, la posibilidad de una nueva adaptación animada.

Majo no Tabitabi

La misión detrás de la campaña, según el comunicado oficial, es dar a conocer “el atractivo de Majo no Tabitabi a través de publicidad en Nagoya, Aichi”, región que guarda una especial relación con el autor Jougi Shiraishi. La campaña pretende utilizar una ilustración especial de Elaina creada por el ilustrador Azuru para esta ocasión, la cual se mostrará en diversos anuncios publicitarios durante la primavera de 2025, independientemente de si la meta financiera se alcanza o no. En caso de que las donaciones superen la cantidad esperada, los fondos adicionales se destinarán a más anuncios publicitarios o recompensas adicionales para los participantes.

La historia de “Majo no Tabitabi” sigue a Elaina, una joven bruja que, fascinada por las historias de viaje, se convierte en una aventurera y explora distintos países y culturas. El anime debutó en 2020 y, aunque gozó de una gran popularidad, no llegó a ver una segunda temporada, lo cual ha dejado a sus seguidores ansiosos por su regreso. Los fanáticos ven esta campaña como una oportunidad única para reactivar el interés en la franquicia y finalmente lograr una secuela. A la par, Anime Store ofrece cupones de descuento en sus novelas “Majo no Tabitabi” y “Majo no Tabitabi: Gakuen Monogatari”, lo cual refuerza la iniciativa de acercar más público al mundo de la joven bruja.

Esta campaña representa una estrategia prometedora para medir el interés de los fanáticos, ya que en Japón las franquicias a menudo utilizan esta clase de proyectos para demostrarle a los estudios y distribuidores que aún existe demanda para nuevas producciones. Si esta campaña logra un fuerte apoyo, no sería descabellado pensar en el retorno de Majo no Tabitabi a la pantalla.

  • «Aún no sé cuánto debería donar».
  • «Vaya, justo después de haber renovado mi tarjeta de crédito».
  • «¡Por favor, que llegue la segunda temporada!».
  • «Quiero apoyar».
  • «Podría donar 1500 yenes».
  • «Voy a participar, aunque sea con una pequeña cantidad. Si Majo no Tabitabi revive y lleva a una segunda temporada, ¡sería genial!».

Fuente: Otakomu

La entrada Quieren revivir el anime de Majo no Tabitabi se publicó primero en Kudasai.

Oreimo anuncia su regreso, pero no el que querías

El próximo 3 de marzo de 2025, los seguidores de “Oreimo: My Little Sister Can’t Be This Cute” podrán disfrutar de un nuevo lanzamiento inspirado en esta popular franquicia, pero con un giro inesperado: se trata de una máquina de pachinko que estará disponible exclusivamente en Japón. Aunque muchos esperaban un posible regreso del anime o una nueva producción relacionada con esta serie, el anuncio ha dejado a algunos fanáticos decepcionados al no tratarse de una continuación tradicional.

Oreimo

La decisión de lanzar una máquina de pachinko basada en Oreimo no es algo nuevo en la industria del entretenimiento en Japón. Es cada vez más común que series populares de anime y manga se integren en el mundo del pachinko, una forma de juego y entretenimiento extremadamente popular en el país. Sin embargo, estos anuncios suelen ser recibidos con reacciones mixtas, ya que muchos seguidores desean ver una expansión de la historia en otros formatos, como series, OVAs o películas, en lugar de máquinas de juegos de azar.

El fenómeno del pachinko en Japón está profundamente enraizado en la cultura japonesa, donde el juego es tan popular que existen millones de fanáticos que buscan títulos de anime, manga o videojuegos adaptados a este formato. Las máquinas de pachinko suelen atraer a fanáticos de cada franquicia al incluir música, animaciones y escenas icónicas que les permiten “revivir” momentos memorables. Sin embargo, muchos consideran que estos lanzamientos son una estrategia para monetizar la nostalgia de los fanáticos en lugar de ofrecerles contenido nuevo.

Oreimo, conocida por su temática y su exploración de las relaciones familiares, mantiene una fuerte base de seguidores a pesar de que tanto su historia como sus rutas alternativas terminaron hace tiempo. Aunque algunos fanáticos están emocionados por la posibilidad de revivir el encanto de la serie a través del pachinko, otros ven esta máquina como una oportunidad perdida de continuar con una serie que marcó su juventud.

  • «¡Quiero jugarlo pronto!».
  • «¡Voy a ahorrar dinero!».
  • «La pantalla de Oreimo es sorprendentemente simple. Me encantaban el anime y la música, así que tengo expectativas».
  • «¿Oreimo en este momento?».
  • «Es la colaboración de mi juventud (Oreimo) y el pachinko (mi otra juventud)».
  • «¡Se rumoraba, pero por fin llegó!».
  • «¡LLEGOOOOOOOOOOOO! ¡Akihabaraaaaaa! 🎶\(^o^)/».
  • «Si sale Meruru la bruja de las estrellas, ¡va a ser épico!».
  • «Los otakus de la era Heisei están encantados».
  • «Si puedo escuchar Meteor Impact, ¡sería increíble!».
  • «Me pregunto qué se necesita para un gran premio, jaja».
  • «Uooooooooo… había dejado el pachinko recientemente, ¡pero esto definitivamente quiero jugarlo!».

Fuente: Otakomu

La entrada Oreimo anuncia su regreso, pero no el que querías se publicó primero en Kudasai.

Shingeki no Kyojin: La Mikasa Gótica enloquece a los fans

Aunque tanto el manga como el anime de “Shingeki no Kyojin” ya llegaron a su fin hace algún tiempo, la franquicia sigue dando sorpresas a sus seguidores. En conmemoración del décimo quinto aniversario del debut del manga de Hajime Isayama, se ha lanzado una nueva película recopilatoria titulada “Shingeki no Kyojin: The Last Attack“, que está siendo proyectada en cines de Japón y algunos otros países. Esta cinta compila los eventos de los últimos episodios especiales de la serie y, para el deleite de los fanáticos, incluye una escena post-créditos inédita que ha dado mucho de qué hablar: por fin ha llegado el momento de ver a Mikasa Ackerman en su versión gótica.

La nueva película, “Shingeki no Kyojin: The Last Attack”, edita y presenta en formato cinematográfico los dos especiales finales del anime, cerrando la historia de una manera definitiva. Sin embargo, lo que ha captado la atención de los espectadores es la escena post-créditos, en la cual los personajes aparecen en versiones “cotidianas” de sí mismos, inspiradas en los promocionales de “Attack on School Castes”, una serie de ilustraciones en las que Isayama imaginó cómo serían los personajes en un mundo moderno.

Esta reinterpretación de los personajes incluye a Mikasa en un estilo gótico, un diseño que rápidamente se volvió icónico entre los fans desde que fue presentado como un “what-if” en el material promocional del manga. Finalmente, esta estética alternativa ha sido incorporada al anime, cumpliendo así el deseo de muchos seguidores que querían ver esta versión de Mikasa en acción.

¿Qué ocurre en la nueva escena post-créditos?

En esta escena post-créditos, los personajes no solo lucen sus rediseños de Attack on School Castes, sino que además se imagina un final feliz para todos ellos. Los personajes aparecen como espectadores, viendo la misma película que el público acaba de presenciar, como si estuvieran disfrutando de una vida ordinaria y pacífica tras los duros eventos de la serie. Mientras que los rediseños de Eren y Armin resultan algo simples y casuales, Mikasa destaca con su look gótico, una apariencia que ha sido objeto de admiración desde que fue revelada en los promocionales.

Este diseño alternativo de Mikasa se ha convertido en un favorito entre los fans, y ahora con esta nueva escena en The Last Attack, se ha hecho realidad en la versión animada, dándole un toque especial a la conclusión de la franquicia. Curiosamente, este diseño también tuvo un pequeño guiño en el manga, cuando se muestra como una de las muchas posibilidades que Eren visualiza utilizando los poderes del Titán Fundador durante el clímax de la historia.

¿Por qué es tan especial la versión gótica de Mikasa?

Attack on School Castes fue una serie de ilustraciones de carácter lúdico que mostraba a los personajes de “Shingeki no Kyojin” en un contexto contemporáneo, y la versión gótica de Mikasa rápidamente se convirtió en la favorita entre los fans. Esta transformación visual no solo atrajo por su estética única, sino también porque parecía resaltar una faceta más oscura y enigmática del personaje. Hajime Isayama reconoció la popularidad de este rediseño, y fue a petición suya que este look se incluyó como un “easter-egg” en el anime, lo que reafirma el afecto del creador por esta reinterpretación de Mikasa.

Ahora, con la inclusión de la Mikasa Gótica en el filme “Shingeki no Kyojin: The Last Attack”, los fans tienen la oportunidad de ver a su querida Mikasa en una versión alternativa, en un escenario donde los personajes pueden vivir en paz y felicidad. Este final alternativo no solo aporta un cierre más esperanzador para la serie, sino que también concede un momento especial a los seguidores que han acompañado la franquicia durante todos estos años, viendo cómo los personajes alcanzan un destino más amable.

Fuente: Comic Natalie

(c)諫山創・講談社/「進撃の巨人」The Final Season製作委員会

La entrada Shingeki no Kyojin: La Mikasa Gótica enloquece a los fans se publicó primero en Kudasai.

Una autora de Netorare incursiona en el cosplay

La autora de manga para adultos conocida como Yumeki Banana ha captado la atención de las redes sociales tras incursionar en la industria del cosplay. Famosa por sus historias de temática netorare (NTR), un subgénero que explora la infidelidad y los triángulos amorosos en situaciones de contenido explícito, Yumeki Banana no solo destaca por sus habilidades como mangaka, sino también por su atractivo físico. Recientemente, compartió una fotografía en la que aparece disfrazada como la Chica Maga Oscura de la serie de anime y manga Yu-Gi-Oh!, uno de los personajes femeninos más populares y reconocidos de esta franquicia.

La imagen no tardó en volverse viral, con cientos de fanáticos comentando sobre su excelente caracterización y, en particular, sobre sus atributos físicos. En la fotografía, Yumeki Banana aparece con el clásico traje de la Chica Maga Oscura, aunque, fiel a su estilo, ha censurado su rostro para mantener cierta privacidad. La autora bromeó en la publicación, comentando: «Pensé en hacer una transmisión de Master Duel con este cosplay de la Chica Maga Oscura, pero considerando que el pecho parece a punto de explotar, lo pensaré mejor». Sus seguidores no tardaron en reaccionar, mostrando apoyo y asombro ante su sorprendente apariencia.

Netorare

¿Por qué hay tantas mujeres en la industria del doujinshi para adultos?

La industria del doujinshi para adultos en Japón es un fenómeno único que permite a los creadores expresar sus ideas y fantasías en formatos que quizás no tendrían cabida en publicaciones comerciales. En los últimos años, ha crecido el número de mujeres que se dedican a la producción de doujinshi para adultos, explorando temáticas que incluyen la infidelidad, relaciones complejas y emociones intensas. Esto se debe en parte a que muchas mujeres encuentran en este medio una vía de expresión para abordar temas que, de otro modo, estarían estigmatizados o limitados. El anonimato que permite la creación de doujinshi es también un factor relevante: muchas artistas pueden mantener en privado su identidad mientras exploran contenidos de carácter erótico o provocador.

Además, el género netorare (NTR) es una temática popular tanto entre lectores como entre creadoras. Aunque puede parecer sorprendente que mujeres escriban sobre infidelidad, algunos teóricos sugieren que esta preferencia podría estar ligada a la exploración de emociones profundas como la inseguridad, el deseo de posesión y los celos. A través de estas historias, las autoras y sus lectores pueden experimentar sentimientos intensos sin las consecuencias reales, lo que resulta en una especie de “catarsis emocional”.

A diferencia de otros creadores de contenido para adultos en Japón, donde muchos prefieren permanecer en el anonimato, Yumeki Banana ha optado por compartir fotografías propias (aunque siempre con el rostro censurado) y recientemente ha entrado en la moda del cosplay, lo que la distingue de sus colegas. Esta decisión de mostrarse al público podría deberse a una estrategia para conectar más con sus seguidores, o simplemente a su deseo de explorar nuevas facetas de su personalidad en redes sociales.

Este fenómeno de autoras que deciden “salir de las sombras” es relativamente reciente y tiene sus riesgos, especialmente en Japón, donde aún persisten ciertos tabúes sobre el contenido erótico y la reputación personal. Sin embargo, el hecho de que Yumeki Banana y otras creadoras opten por mostrarse, aunque sea de manera parcial, sugiere una apertura hacia un modelo de creadoras de contenido que buscan combinar sus habilidades artísticas con su presencia física, algo que podría atraer aún más fanáticos a sus obras.

Fuente: Cuenta Oficial de Twitter

La entrada Una autora de Netorare incursiona en el cosplay se publicó primero en Kudasai.

Japoneses decepcionados de Chainsaw Man

No cabe duda de que la trama de “Chainsaw Man” es enredada y difícil de entender en ocasiones, pero ese es uno de sus puntos más populares. Actualmente, tanto Denji como Asa Mitaka han sido devorados por el Demonio de la Vejez, por lo que se encuentran atrapados en una dimensión diferente. La trama se ha centrado tanto en sus esfuerzos por salir de allí como en los monólogos internos de Denji, quien no podría estar más traumatizado a estas alturas.

Chainsaw Man

Sin embargo, Tatsuki Fujimoto sabe que lo que vende son las promesas, y el Capítulo 185 se encargó de emocionar a las masas cuando, al cierre del capítulo mostró las espaldas de Power y Aki Hayakawa, dos personajes que actualmente están muertos (sí, por eso es importante leer las advertencias de spoiler). Los fanáticos pensaron que Fujimoto reviviría a estos dos personajes (tal como ya hizo con otros personajes en esta segunda parte), pero todo resultó en una mentira.

El Capítulo 186 confirmó que solo se trataba de un recuerdo de Denji del viaje a Hokkaido con Aki y Power, algo que algunos fanáticos ya habían descubierto previamente debido a que llevaban exactamente las mismas prendas (pero, sinceramente, ¿quién podría acordarse de eso sin tener que buscarlo?). Además, Fujimoto también mostró otros recuerdos de Denji, como el café amargo que compartió con Reze en el Café Crossroads o la viva imagen de Pochita.

Todos estos elementos, aunque nostálgicos para Denji, sirvieron también para hacer que “Chainsaw Man” se hiciera tendencia en redes sociales. No obstante, no todos están contentos con que la obra esté recurriendo a personajes muertos para dar de qué hablar, tal como lo demuestran los comentarios de los japoneses:

  • «Hace tiempo que no aparecen y cuando lo hacen, termina siendo un recuerdo de dos paneles de sus espaldas».
  • «¿Otra vez con la actitud contraria, Tatsuki?».
  • «La semana pasada, cuando aparecieron las espaldas de Aki y Power, todos estaban seguros de que Chainsaw Man Parte 2 iba a ganar en popularidad».
  • «¿Qué estarán tuiteando estos tipos ahora?».
  • «Nunca había visto que las ventas de un manga cayeran tan rápido. Esto quedará en la historia del manga».
  • «Es de risa que las ventas se redujeran a la mitad después de esa escena de “handjob” que los fans alababan».
  • «Está cayendo drásticamente en ventas, jajaja».
  • «Desde que el autor de Dandadan se fue, el dibujo ya no tiene valor».
  • «Siento que Chainsaw Man Parte 2 no es un manga, sino algo distinto. Pero, curiosamente, disfruté bastante de Fire Punch al leerlo por capricho».
  • «¿Qué pasa con la calidad del dibujo? Las líneas están absurdamente gruesas».
  • «El dibujo es tan malo que no siento nada más que vacío».
  • «Vi el primer capítulo de la Parte 2. Aunque el autor de Dandadan ya no estaba, al menos en ese capítulo el dibujo aún era detallado. Ahora está todo desordenado».
  • «La verdad, debió terminar en la primera parte».
  • «Tatsuki no es bueno expandiendo historias. No debieron dejarlo hacer una segunda parte».
  • «Entiendo por qué el fondo empeoró, pero ¿por qué hasta los personajes están peor dibujados? ¿Está haciéndolo a la ligera?».
  • «El talento del autor de Dandadan era impresionante, ahora lo valoro más».
  • «Dejando a un lado la historia, en cuanto al dibujo, con Dandadan logré sentir esa satisfacción de “así es como debería ser”, algo que se perdió desde la primera parte de Chainsaw Man».
  • «Leí hasta el arco del acuario en la segunda parte, pero Denji parece un tipo sin energía, y eso lo hace aburrido. Me di cuenta de que el atractivo de Chainsaw Man era ver cómo Denji era manipulado por personajes como Makima, Himeno y Reze».
  • «Se volvió demasiado “humano”, de una mala manera. Como Asa y Yoru no son interesantes, ahora Denji tiene que ocupar el rol de “chico normal”, y se ha vuelto incomprensible».
  • «Ahora tiene que apoyarse en personajes populares del pasado».
  • «La historia se ha vuelto tan aburrida que dejé de leerla sin darme cuenta. Denji parece estar deprimido y sin energía».
  • «Entiendo el cambio en la calidad del dibujo, pero ¿por qué también la historia ha empeorado tanto? Quiero volver a ver a Denji siendo arrastrado de un lado a otro como en la primera parte».
  • «La verdad, cuando los personajes de la primera parte no aparecían, era difícil disfrutar. Esta vez me ha gustado, aunque la escena del recuerdo podría haber estado mejor trabajada».
  • «Aun con la caída de popularidad, es agradable ver que no ha recurrido tanto a los personajes del pasado».

Fuente: Yaraon!

La entrada Japoneses decepcionados de Chainsaw Man se publicó primero en Kudasai.